Hello Julien,

Julien Lepiller <jul...@lepiller.eu> writes:

> Hi Guix!
>
> I was thinking we could have our news file translated at weblate, which
> would help having more people translate it. Attached is a script that
> is able to generate a pot file from the news.scm file and a translated
> news.scm file from the existing news.scm and a directory that contains
> the po files and a LINGUAS file.
>
> The goal is to regularly fetch the news.scm file, generate a new pot
> that would automatically be updated on weblate. Translators can do
> their work, and the result is regularly merged back (after being
> checked that it doesn't break) in our repo.
>
> The script tries to reformat the news in a standard way and to merge
> existing copyright lines with the authorship lines in the po files. It
> is also able to generate the initial po files that I would give
> weblate, so translators don't have to redo translations that have
> already been done.
>
> I also attached the LINGUAS file with all languages for which we have
> at least one entry in news.scm.
>
> WDYT?

I think this is a great idea! Even if I can prepare and post a patch
with the pt_BR news translation and someone else can commit it for me,
doing it via Weblate is quicker for me and spares a committer from
having to review and commit it. Thank you for implementing it!

-- 
Thanks
Thiago

Reply via email to