URL:
<https://savannah.gnu.org/bugs/?61872>
Summary: The translation problems of
patient_conditions_history.fodt
Project: GNU Health
Submitted by: tumashu
Submitted on: Thu 20 Jan 2022 07:19:22 AM UTC
Category: reporting
Severity: 3 - Normal
Item Group: None
Status: None
Privacy: Public
Assigned to: None
Open/Closed: Open
Release: None
Discussion Lock: Any
Module: health
_______________________________________________________
Details:
1. I think it should be "PATIENT HEALTH CONDITIONS SUMMARY" instead of split.
<text:p text:style-name="P22"><text:span
text:style-name="T11">PATIENT </text:span><text:span
text:style-name="T12">HEALTH CONDITIONS </text:span><text:span
text:style-name="T13">SUMMARY</text:span></text:p>
2. PU+ID ?
<text:p text:style-name="P5"><text:span
text:style-name="T4">PU</text:span><text:span
text:style-name="T3">ID</text:span><text:span text:style-name="T1">:
</text:span><text:span text:style-name="T2"><text:placeholder
text:placeholder-type="text"><patient.puid></text:placeholder></text:span></text:p>
3. "Automated" + "info ..." ?
<text:p text:style-name="P21"><text:span
text:style-name="T6">Automated</text:span> <text:span
text:style-name="T10">info about this patient relevant
conditions</text:span></text:p>
_______________________________________________________
Reply to this item at:
<https://savannah.gnu.org/bugs/?61872>
_______________________________________________
Message sent via Savannah
https://savannah.gnu.org/