Salut Yann, j'ai l'impression que ton message est resté sans réponse (désolé, j'ai été un peu débordé). C'est Cédric qui s'occupe de la traduction des messages de Mercurial. A ma connaissance, il est loin d'avoir fini et je pense qu'un coup de main, même limité à MQ.
https://bitbucket.org/cedric/mercurial-l10n-fr/ 2009/9/1 Yann E. MORIN <yann.morin.1...@anciens.enib.fr> > Bonjour! > > Je compter me mettre a traduire les messages de mercurial. > > Ayant fait quelques modifs dans l'extension 'mq', recemment integres, > je vais commencer par completer la traduction de cette extension. > > Y-a-t'il deja quelqu'un qui s'en occupe? > > Cordialement, > Yann E. MORIN. > > -- > > .-----------------.--------------------.------------------.--------------------. > | Yann E. MORIN | Real-Time Embedded | /"\ ASCII RIBBON | Erics' > conspiracy: | > | +0/33 662376056 | Software Designer | \ / CAMPAIGN | ___ > | > | --==< ^_^ >==-- `------------.-------: X AGAINST | \e/ There is > no | > | http://ymorin.is-a-geek.org/ | _/*\_ | / \ HTML MAIL | v > conspiracy. | > > `------------------------------^-------^------------------^--------------------' > > > > > -- > To unsubscribe, send mail to hgfr-unsubscr...@flibuste.net. > -- Romain PELISSE, "The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist on coming along and trying to put things in it" -- Terry Pratchett http://belaran.eu/