Salut Yann,

j'ai l'impression que ton message est resté sans réponse (désolé, j'ai été
un peu débordé). C'est Cédric qui s'occupe de la traduction des messages de
Mercurial. A ma connaissance, il est loin d'avoir fini et je pense qu'un
coup de main, même limité à MQ.

https://bitbucket.org/cedric/mercurial-l10n-fr/

2009/9/1 Yann E. MORIN <yann.morin.1...@anciens.enib.fr>

> Bonjour!
>
> Je compter me mettre a traduire les messages de mercurial.
>
> Ayant fait quelques modifs dans l'extension 'mq', recemment integres,
> je vais commencer par completer la traduction de cette extension.
>
> Y-a-t'il deja quelqu'un qui s'en occupe?
>
> Cordialement,
> Yann E. MORIN.
>
> --
>
> .-----------------.--------------------.------------------.--------------------.
> |  Yann E. MORIN  | Real-Time Embedded | /"\ ASCII RIBBON | Erics'
> conspiracy: |
> | +0/33 662376056 | Software  Designer | \ / CAMPAIGN     |  ___
>     |
> | --==< ^_^ >==-- `------------.-------:  X  AGAINST      |  \e/  There is
> no  |
> | http://ymorin.is-a-geek.org/ | _/*\_ | / \ HTML MAIL    |   v
> conspiracy.  |
>
> `------------------------------^-------^------------------^--------------------'
>
>
>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to hgfr-unsubscr...@flibuste.net.
>



-- 
Romain PELISSE,
"The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist
on coming along and trying to put things in it" -- Terry Pratchett
http://belaran.eu/

Répondre à