Ok, moi aussi j'ai fait un "bad reply"... ---------- Forwarded message ---------- From: Romain Pelisse <bela...@gmail.com> Date: 2010/4/30 Subject: Re: Hourly Build for HgBook Fr To: youshe zifeng <youshe.jaa...@gmail.com>
C'est de l'Open Source / Free Software, ça sortira quand ça sortira ! Mais oui, fin juin, pour une version complète, c'est un joli objectif, qui ne semble pas impossible à atteindre ! 2010/4/30 youshe zifeng <youshe.jaa...@gmail.com> > Slt la liste, > > J'ai enfin résolu les multiples problèmes de compilation du hgbookfr, et > > j'ai mis en place un buid automatique, qui construit les différentes fmt > > pour le bouquin tout les heures : > > http://belaran.eu/hgbook-fr/ > > Dans le même ordre d'idée, je vais proposer à la communauté de "puller" > > notre repo. Je pense qu'il est tant que notre effort de traduction > rejoigne > > le "trunk". Je mettrais la liste en copie. Il faut aussi trouver où on > peut > > publier cette version, même partielle du HgBookFr. > > (PS: Vous n'avez peut être pas trop le temps de traduire ces derniers > temps, > > mais hésitez à parcourir les différents format produit, histoire de > répérer > > des typos ou des problèmes de génération). > > Merci pour ce beau boulot Romain, > > Comme je te le disais ailleurs, je vais de nouveau avoir un peu plus > de temps pour contribuer dans les prochaines semaines donc en > combinant nos efforts, on devrait avoir une version potable d'ici fin > juin ? Ca va comme objectif ? :) > > Fred > -- Romain PELISSE, "The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist on coming along and trying to put things in it" -- Terry Pratchett http://belaran.eu/ -- Romain PELISSE, "The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist on coming along and trying to put things in it" -- Terry Pratchett http://belaran.eu/