My understanding of the matter, from informal research I did a few months ago, is that Handel changed his name to "Handel" when he became a naturalized English citizen; hence, "Handel" in English-speaking countries, just like "handle." (Continentals probably still use the umlaut because they don't want to give him up to the English!)
-Christian On 5/28/07, Carlberg Jones <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Just out of curiosity, is there a movement afoot to spell the name of one of our favorite composers "Haendel" instead of "Handel?" Was it Händel? I'd hate to think of how my name would be spelled if it were spelled the way it's pronounced in Sweeden so an approximation of that pronounciation would happen in English. So, should we say "Hay - en - dull?" Or is it still "Handle?" Thanks. -- Carlberg Jones Skype - carlbergbmug Cornista - Orq. Sin. de Aguascalientes Aguascalientes, Ags. MEXICO _______________________________________________ post: horn@music.memphis.edu unsubscribe or set options at http://music2.memphis.edu/mailman/options/horn/christian%40conkle.org
_______________________________________________ post: horn@music.memphis.edu unsubscribe or set options at http://music2.memphis.edu/mailman/options/horn/archive%40jab.org