Le 18/04/2024 à 09:19, Greg 'groggy' Lehey a écrit :
On Wednesday, 17 April 2024 at 23:39:07 -0700, Chris wrote:
T.Modes, Wie du sicher weißt, bedeutet das deutsche Wort "Gift" etwas ganz
anderes als das englische Wort "gift" :).
Vielleicht sind die Worte "impliziert" und "implies" falsche Freunde - sie
haben etwas unterschiedliche Bedeutungen.

(As I am sure you are aware, the German word "Gift" means something quite
different to the English word "gift" :).
Perhaps the words "impliziert" and "implies" are false friends - they have
rather different meanings.)
On Wednesday, April 17, 2024 at 7:33:51 AM UTC+1 Chris wrote:
Chris, I've seen a lot of messages from you.  This one seems to be the
second one with identical content.  And most of them seem to have
nothing to do with the software.

If you feel that you have to attack T.Modes, please do it privately.

Greg,

Chris has repeatedly stated that his questions and remarks were about the documentation. While I agree they don't have anything to do with the coding, they do have to do with the software because documentation IMO should be considered as being part of the software. If a documentation tells me something (I am not speaking of the Hugin documentation here) and the software does something else, then this is a bug. I agree this would be a documentation bug, not a coding bug, but it would still be a bug. Or maybe the word "bug" is not appropriate here. Anyhow documentation issues should be addressed just like coding bugs should be fixed.

About your second paragraph: I don't feel that Chris has attacked Thomas. I saw Chris insisting on documentation issues. It happens that Thomas was almost the only one to answer, but I did not feel anything personal in Chris' mails.

I am glad that someone is checking the exact formulation of the documentation. I don't know who wrote the documentation (although I would not be surprised if it was Thomas), but I know that developers are seldom good documentation writers. I am a software developer, I have tried to write documentation and I don't think I ever achieved something which was simultaneously short enough, clear enough and unambiguous. It is very difficult for a developer to realize that people could understand what he wrote differently from what he meant. It is even more difficult for him to find all the sentences where such gap could exist.

I know that all the documentation was written by volunteers doing it on their free time (just like the code). Improving the documentation takes time, and the resources are limited. I guess that Thomas enjoys much more coding than writing documentation (I do!).

I enjoyed this discussion up to now because it has taught me a few things about English. And I would appreciate improving the documentation in this way because I am always wary about what I am understanding from a documentation written by someone whose native language is probably not English, even more so because it is not mine either.


--
A list of frequently asked questions is available at: 
http://wiki.panotools.org/Hugin_FAQ
--- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "hugin and other free panoramic software" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to hugin-ptx+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/hugin-ptx/312e2b1c-fa56-492f-8617-a77e6664780d%40gmail.com.

Reply via email to