Hi!

I could help with Spanish.

Cheers

On Wed, Mar 9, 2011 at 9:12 AM, thijs van severen <[email protected]
> wrote:

> Hi guys
>
> Yesterday i sent out a mail (see below) to all the people that have done
> some translating for hydrogen in the past (manual, gui, site)
> I collected a nice list of 20 contacts.  4 emails no longer exist, but i
> already got a positive response from 4 people !  :-)
> I'm sure that this number will go up in the next days :-)
> If you also want to help with translating, but you did not receive this
> email, dont hesitate to contact me via the mailing list.
>
>  grtz
> Thijs
>
>
>
> "Hi All !
>
> My name is Thijs and i'm currently helping out with the development of
> Hydrogen (the best drum machine ever made ;-)
> I'm mainly working on documentation (manual, website) and also some
> translation.
>
> I am sending you this mail because i found your names on the Hydrogen forum
> on posts that are related to the translation of Hydrogen.
>
> First of all, i got your emails from the hydrogen forum (i have admin
> privileges so i can view your email addresses) but i guarantee you that your
> emails will not be made public (that's why i have put you all in BCC)
> Second, if you are no longer interested in helping out with translating
> just let me now and i will never bother you again (that's a promise ;-)
>
> In the next couple of weeks we will do our best to release a new Hydrogen
> build (0.9.5) and also launch a brand new site !
> This 0.9.5 build and the site will have limited multilingual support to
> start with, but we are hoping to change that ... with your help :-)
>
> There is quite a bit of work to be done since the manual has been updated
> completely and the new site (drupal based) has multilingual support so all
> pages can be translated.  On top of that the GUI of the new 0.9.5 also
> contains some new elements (compared to the 0.9.4) so this also needs to be
> translated.
>
> Before you all start to translate like man men, let me just say that it is
> _not_ the intention to get the translations into the upcoming 0.9.5.
> Instead we would like to take a couple of months (depending on the response
> to this mail) to make _good_ translations of the manual, the application
> (gui) and the site.
>
> For now i'm just curious how many of you are willing to help out, and with
> what part (gui, manual, site)
>
> Sounds cool ?
> if so, you can reply to this mail, or send a mail to the hydrogen
> development mailing list ([email protected])
>
> Hope to hear from you soon !
> Thijs"
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> Colocation vs. Managed Hosting
> A question and answer guide to determining the best fit
> for your organization - today and in the future.
> http://p.sf.net/sfu/internap-sfd2d
> _______________________________________________
> Hydrogen-devel mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/hydrogen-devel
>
>
------------------------------------------------------------------------------
Colocation vs. Managed Hosting
A question and answer guide to determining the best fit
for your organization - today and in the future.
http://p.sf.net/sfu/internap-sfd2d
_______________________________________________
Hydrogen-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/hydrogen-devel

Reply via email to