On Tue, 30 Apr 2002, Dr Andrew C Aitchison wrote:

> On Tue, 30 Apr 2002, Markus Kuhn wrote:
>
> > As we are talking about en_US.UTF-8:
> >
> > General warning: Please do not use the locale name en_US.UTF-8 anywhere
> > outside North America.
........
> > practice, but it requires that if you explain to an international
> > audience how to activate UTF-8 locales, you should better use a non-US/
> > CA locale. (en_GB.UTF-8 for instance seems like an excellent choice ... :)

> % find xc -name "*UTF-8*" -print
> xc/nls/Compose/en_US.UTF-8.ct
........

> Given that en_US.UTF-8 is the only instance of a locale file with UTF-8
> in its name, how do I find the names of other locales which use UTF-8 ?

  Have you looked into the Glibc locale directory? Mandrake has a bunch
of UTF-8 locales there, I believe.  Glibc 2.2.x has been supporting
ll_CC.UTF-8's for a while.  If your system doesn't have it, you can
just generate whatever ll_CC.UTF-8's you may need with localedef.
As for XLC_LOCALE, you can always make one as I wrote in my message
yesterday. RedHat and Mandrake Linux may not have XLC_LOCALES for
locales other than en_US.UTF-8, but some other Linux distributions
(e.g. TurboLinux) have zh_CN.UTF-8 and  zh_TW.UTF-8.   BTW,
the first UTF-8 locale other than en_US.UTF-8 shipped with Solaris
- Solaris 7? - (and AIX 4.x as well)  was ko_KR.UTF-8, IIRC.

<a bit off-topic>
  Now I'm almost done with switching to ko_KR.UTF-8 on my Linux box. It
works more or less fine in that I can do *more than* what I could
do under ko_KR.EUC-KR.  Still missing is Middle Korean support,
but it seems that xterm-16x can be used to *display* Middle Korean
text encoded with a sequence of U+1100 Hangul Conjoining Jamos
(<http://chem.skku.ac.kr/~wkpark/screenshot/2002_04_30_221718_shot.png>).
Vim 6.1 already supports up to two combining characters and Middle
Korean only need 'two combining characters' *most of time*. (even
modern Korean needs more than two 'combining characters' in some
cases,though. http://jshin.net/i18n/uyeo.html). Hopefully, with a little
more tweaking in Vim 6.1 and some major enhancements in Korean
XIM (e.g. Ami), I'll be able to typeset Middle Korean with LaTeX
sooner or later.  (LaTeX side is almost ready, too)
</a bit off-topic>

  Jungshik Shin


_______________________________________________
I18n mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://XFree86.Org/mailman/listinfo/i18n

Reply via email to