Hi, I was referring not to translating current pages, but rather adding new material which wasn't on the wiki, but in spanish e.g. one of our programmers changed the interface to OpenMRS and we wanted to put the way he did it, which files he changed and others on the wiki because it's currently not there (or at least we didn't find it).
The deal is that his spanish is much better, so I can't have him translating all of the stuff he posts into english, and plus, we'd like to have it in spanish as well :-) I could have him put the google translation into the wiki, but I think it'd also be great to have the spanish version because it'll be better. So, what should we do? Joaquín ___________________________________________________________________ Gerente de Desarrollo, eHealth Systems <http://www.ehs.cl/> Research Fellow, Escuela de Medicina de Harvard <http://hms.harvard.edu/> Moderador, GHDOnline.org <http://www.ghdonline.org/> On Wed, Mar 14, 2012 at 2:45 AM, Saptarshi Purkayastha <[email protected]>wrote: > Atlassian is working on this feature for Confluence here: > https://jira.atlassian.com/browse/CONF-1076 > More details here: > http://confluence.atlassian.com/pages/viewpage.action?pageId=179438972 > > I like the suggestion towards the end of the above document to use > Composition plugin. And have those spanish pages as tabs > > --- > Regards, > Saptarshi PURKAYASTHA > > My Tech Blog: http://sunnytalkstech.blogspot.com > You Live by CHOICE, Not by CHANCE > > > > On 10 March 2012 01:34, Burke Mamlin <[email protected]> wrote: > >> It would be preferable, IMHO, to find a consistent way to handle >> multilingual content within the wiki in a way that's predictable for >> everyone. On one hand, having users search the wiki and find content in >> multiple languages could be messy; on the other hand, it would be nice to >> find a convention that encouraged contributions in any language without >> creating separate wikis for each. >> >> Perhaps we could use a locale extension on the page name? Or maybe a >> locale label? Or maybe there is a Confluence feature or plugin that could >> help? I suppose we could just throw it all together & rely on Google >> Chrome or an embedded Google Translate button to help (though those >> wouldn't help with search results). >> >> @Michael – any thoughts or ideas? >> >> -Burke >> >> >> On Fri, Mar 9, 2012 at 3:46 PM, Joaquín Blaya < >> [email protected]> wrote: >> >>> Hi, >>> We've created documentation for different changes we've made in OpenMRS >>> and it's all in spanish, and I wanted to check that we could post it to the >>> OpenMRS wiki in spanish. >>> >>> Any objections? >>> >>> Joaquín >>> ___________________________________________________________________ >>> Gerente de Desarrollo, eHealth Systems <http://www.ehs.cl/> >>> Research Fellow, Escuela de Medicina de Harvard<http://hms.harvard.edu/> >>> Moderador, GHDOnline.org <http://www.ghdonline.org/> >>> ------------------------------ >>> Click here to >>> unsubscribe<[email protected]?body=SIGNOFF%20openmrs-implement-l>from >>> OpenMRS Implementers' mailing list >> >> >> ------------------------------ >> Click here to >> unsubscribe<[email protected]?body=SIGNOFF%20openmrs-implement-l>from >> OpenMRS Implementers' mailing list >> > > ------------------------------ > Click here to > unsubscribe<[email protected]?body=SIGNOFF%20openmrs-implement-l>from > OpenMRS Implementers' mailing list > _________________________________________ To unsubscribe from OpenMRS Implementers' mailing list, send an e-mail to [email protected] with "SIGNOFF openmrs-implement-l" in the body (not the subject) of your e-mail. [mailto:[email protected]?body=SIGNOFF%20openmrs-implement-l]

