OK dear Sam ji, thank you very much for insisting that ഗന്ധം കൊളുന്ത്
gandham kolunthu is appropriate and correct name compared to കാന്തം
കൊളുത്ത് kaantham koluthu.

Will do the change shortly in my notes.

Regards.
Dinesh

---------- Forwarded message ---------
From: Sam Kuzhalanattu <[email protected]>
Date: Wed, Mar 12, 2025 at 1:04 PM
Subject: Re: Malayalam name കാന്തം കൊളുത്ത് kantham koluthu
To: Dinesh Valke <[email protected]>


Dear Dinesh ji,
No one corrected this name because these two words in this name are pure
Malayalam wordings and haven't any error in spellings or wording, and only
feels error if it is looking through botanical means.  For example leaf: *ഇല
ela*, it is correct spelling in Malayalam,  but one well experienced
botanist suggest it as എല using 'എ a' instead of* ഇ e, *(എല ala is kitchen
language) and if there is not available a correct letter, then it is Ok.
Sure you can use the name *ഗന്ധം കൊളുന്ത് gandham kolunthu* suggested by me
with mentioning my name, if needed.

Regards, Sam.


On Wed, 12 Mar, 2025, 12:32 pm Dinesh Valke, <[email protected]> wrote:

> Thanks dear Sam ji for your efforts and elaboration.
> Let us wait for more natives to come forward and validate that the name
> mentioned in Wikipedia is incorrect. That Wikipedia page is in public
> domain, and some author has written and published that page. I am sure this
> author must be a native of Kerala as well as a thorough Malayali language
> speaker. I am of the opinion that the correction must first occur in that
> page rather than my blog - which is merely a reflection of what I gather
> from the internet and natives.
>
> In this Wikipedia page -
> https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%95%E0%B4%BE%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B4%82_%E0%B4%95%E0%B5%8A%E0%B4%B3%E0%B5%81%E0%B4%A4%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B5%8D
>
> there is some place where there are details of who has authored the page.
> I hope it is possible for you to connect with that author and request for
> correction in that page.
>
> I hope you understand what I am trying to say.
>
> Regards.
> Dinesh
>
>
>
> On Tue, Mar 11, 2025 at 10:03 PM Sam Kuzhalanattu <
> [email protected]> wrote:
>
>> Dear Dinesh ji,
>> The correct Malayalam name is *ഗന്ധം കൊളുന്ത്* *gantham kolunthu*.  Here 
>> *ഗന്ധം
>> gantham* means smell or fragrance or odour and *കൊളുന്ത് kolunthu* means
>> sprout leaves or young shoot of plant, simply we can say it as an
>> inflorescence.  And I think kantham koluthu is an error occurred while
>> translation.  For example, the plucking of young shoots of tea plant is
>> very common and here this work is simply known as *കൊളുന്ത്* നുള്ളൽ
>> *kolunthu* nullal, നുള്ളൽ nullal means plucking.  I am sure, the correct
>> matching name is *ഗന്ധം കൊളുന്ത്* *gantham kolunthu *relating to botany.
>> You can think it as a modified name, but not.
>>
>> Regards, Sam.
>>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"eFloraofIndia" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CABSQqC37_CBKg2QtuOh27xHSwRdWiiEsPxNiwL57QeGdEtDODw%40mail.gmail.com.

Reply via email to