Ok dear Dinesh ji. On Wed, 12 Mar, 2025, 1:47 pm Dinesh Valke, <[email protected]> wrote:
> OK dear Sam ji, thank you very much for insisting that ഗന്ധം കൊളുന്ത് > gandham kolunthu is appropriate and correct name compared to കാന്തം > കൊളുത്ത് kaantham koluthu. > > Will do the change shortly in my notes. > > Regards. > Dinesh > > ---------- Forwarded message --------- > From: Sam Kuzhalanattu <[email protected]> > Date: Wed, Mar 12, 2025 at 1:04 PM > Subject: Re: Malayalam name കാന്തം കൊളുത്ത് kantham koluthu > To: Dinesh Valke <[email protected]> > > > Dear Dinesh ji, > No one corrected this name because these two words in this name are pure > Malayalam wordings and haven't any error in spellings or wording, and only > feels error if it is looking through botanical means. For example leaf: *ഇല > ela*, it is correct spelling in Malayalam, but one well experienced > botanist suggest it as എല using 'എ a' instead of* ഇ e, *(എല ala is > kitchen language) and if there is not available a correct letter, then it > is Ok. Sure you can use the name *ഗന്ധം കൊളുന്ത് gandham kolunthu* > suggested by me with mentioning my name, if needed. > > Regards, Sam. > > > On Wed, 12 Mar, 2025, 12:32 pm Dinesh Valke, <[email protected]> > wrote: > >> Thanks dear Sam ji for your efforts and elaboration. >> Let us wait for more natives to come forward and validate that the name >> mentioned in Wikipedia is incorrect. That Wikipedia page is in public >> domain, and some author has written and published that page. I am sure this >> author must be a native of Kerala as well as a thorough Malayali language >> speaker. I am of the opinion that the correction must first occur in that >> page rather than my blog - which is merely a reflection of what I gather >> from the internet and natives. >> >> In this Wikipedia page - >> https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%95%E0%B4%BE%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B4%82_%E0%B4%95%E0%B5%8A%E0%B4%B3%E0%B5%81%E0%B4%A4%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B5%8D >> >> there is some place where there are details of who has authored the page. >> I hope it is possible for you to connect with that author and request for >> correction in that page. >> >> I hope you understand what I am trying to say. >> >> Regards. >> Dinesh >> >> >> >> On Tue, Mar 11, 2025 at 10:03 PM Sam Kuzhalanattu < >> [email protected]> wrote: >> >>> Dear Dinesh ji, >>> The correct Malayalam name is *ഗന്ധം കൊളുന്ത്* *gantham kolunthu*. >>> Here *ഗന്ധം gantham* means smell or fragrance or odour and *കൊളുന്ത് >>> kolunthu* means sprout leaves or young shoot of plant, simply we can >>> say it as an inflorescence. And I think kantham koluthu is an error >>> occurred while translation. For example, the plucking of young shoots of >>> tea plant is very common and here this work is simply known as >>> *കൊളുന്ത്* നുള്ളൽ *kolunthu* nullal, നുള്ളൽ nullal means plucking. I >>> am sure, the correct matching name is *ഗന്ധം കൊളുന്ത്* *gantham >>> kolunthu *relating to botany. You can think it as a modified name, but >>> not. >>> >>> Regards, Sam. >>> >> -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "eFloraofIndia" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion, visit https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CADkXgDQkoGBiXPtM6%3DOuK0aFWWj6TrtKJJ3zFC17rSjcgzd70w%40mail.gmail.com.

