Ok dear Dinesh ji.

On Wed, 12 Mar, 2025, 1:47 pm Dinesh Valke, <[email protected]> wrote:

> OK dear Sam ji, thank you very much for insisting that ഗന്ധം കൊളുന്ത്
> gandham kolunthu is appropriate and correct name compared to കാന്തം
> കൊളുത്ത് kaantham koluthu.
>
> Will do the change shortly in my notes.
>
> Regards.
> Dinesh
>
> ---------- Forwarded message ---------
> From: Sam Kuzhalanattu <[email protected]>
> Date: Wed, Mar 12, 2025 at 1:04 PM
> Subject: Re: Malayalam name കാന്തം കൊളുത്ത് kantham koluthu
> To: Dinesh Valke <[email protected]>
>
>
> Dear Dinesh ji,
> No one corrected this name because these two words in this name are pure
> Malayalam wordings and haven't any error in spellings or wording, and only
> feels error if it is looking through botanical means.  For example leaf: *ഇല
> ela*, it is correct spelling in Malayalam,  but one well experienced
> botanist suggest it as എല using 'എ a' instead of* ഇ e, *(എല ala is
> kitchen language) and if there is not available a correct letter, then it
> is Ok.  Sure you can use the name *ഗന്ധം കൊളുന്ത് gandham kolunthu*
> suggested by me with mentioning my name, if needed.
>
> Regards, Sam.
>
>
> On Wed, 12 Mar, 2025, 12:32 pm Dinesh Valke, <[email protected]>
> wrote:
>
>> Thanks dear Sam ji for your efforts and elaboration.
>> Let us wait for more natives to come forward and validate that the name
>> mentioned in Wikipedia is incorrect. That Wikipedia page is in public
>> domain, and some author has written and published that page. I am sure this
>> author must be a native of Kerala as well as a thorough Malayali language
>> speaker. I am of the opinion that the correction must first occur in that
>> page rather than my blog - which is merely a reflection of what I gather
>> from the internet and natives.
>>
>> In this Wikipedia page -
>> https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%95%E0%B4%BE%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B4%82_%E0%B4%95%E0%B5%8A%E0%B4%B3%E0%B5%81%E0%B4%A4%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B5%8D
>>
>> there is some place where there are details of who has authored the page.
>> I hope it is possible for you to connect with that author and request for
>> correction in that page.
>>
>> I hope you understand what I am trying to say.
>>
>> Regards.
>> Dinesh
>>
>>
>>
>> On Tue, Mar 11, 2025 at 10:03 PM Sam Kuzhalanattu <
>> [email protected]> wrote:
>>
>>> Dear Dinesh ji,
>>> The correct Malayalam name is *ഗന്ധം കൊളുന്ത്* *gantham kolunthu*.
>>> Here *ഗന്ധം gantham* means smell or fragrance or odour and *കൊളുന്ത്
>>> kolunthu* means sprout leaves or young shoot of plant, simply we can
>>> say it as an inflorescence.  And I think kantham koluthu is an error
>>> occurred while translation.  For example, the plucking of young shoots of
>>> tea plant is very common and here this work is simply known as
>>> *കൊളുന്ത്* നുള്ളൽ *kolunthu* nullal, നുള്ളൽ nullal means plucking.  I
>>> am sure, the correct matching name is *ഗന്ധം കൊളുന്ത്* *gantham
>>> kolunthu *relating to botany.  You can think it as a modified name, but
>>> not.
>>>
>>> Regards, Sam.
>>>
>>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"eFloraofIndia" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CADkXgDQkoGBiXPtM6%3DOuK0aFWWj6TrtKJJ3zFC17rSjcgzd70w%40mail.gmail.com.

Reply via email to