Kadang ini kesalahan tukang ketik atau editor. Saya juga nggak tahu sistem 
subtitling Indosiar pada saat penayangan Insurrection itu (atau mungkin sampe 
sekarang) seperti apa. Kalo dulu, di RCTI, yang nerjemahin nulis di kertas, 
nanti ada editor yang mengedit terjemahan dan timing-nya, terus ada tukang 
ketik yang ngetik hasilnya ke komputer, baru terakhir ada yang masukin hasil 
ketikan tadi ke filmnya.

Karena proses yang panjang ini dan perbedaan yang cuma satu huruf, ada 
kemungkinan ini bukan kesalahan langsung si penerjemah, tapi salah satu proses 
di atas, karena si editor atau tukang ketik nggak paham (dan mungkin nggak 
pernah denger kata "kelembaman"), dia pikir salah tulis, jadi dia "betulin" 
jadi kelembaban.

Kecuali kalo prosesnya udah seperti yang dilakukan pada umumnya saat ini, yaitu 
menerjemahkan langsung diketik dan diserahkan dalam bentuk file, berarti memang 
salah si penerjemah.

Info aja.

Ario



________________________________
From: ER <[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Sun, March 21, 2010 8:46:38 PM
Subject: Re: [Indo-StarTrek] Inertia Dampener

Kalau diterjemahkan menjadi "kelembaman" bukan 'kelembaban' maka
terjamahannya benar
tapi bukan penghalang, seharusnya penahan.

Jadi, Intertial Dampener = penahan kelembaman.

Salam,
ER


2010/3/21 Xander Dienorte <[email protected]>

>
>
> satu hal yg paling saya ingat, waktu nonton insurrection di indosiar,
> inertial dampener diterjemahkan jadi penghalang kelembaban. it's true
> & it's hilarious sampai membekas di ingatan.
>
> On 3/20/10, Dwi Santoso <[email protected] <dwisantoso%40gmail.com>>
> wrote:
> > Mari kita bahas inertial dampener (kadang2 ditulis damper).
>
> >
> > Cheers,
> >
> > Dwi Santoso
> > ----------------------------------------------
> > YM = anto_ti96
> > FB = [email protected] <dwisantoso%40gmail.com>
> > ----------------------------------------------
>
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
> >
>
>  
>


[Non-text portions of this message have been removed]



------------------------------------

============[[email protected]]===========
[Indo-StarTrek] Indonesian Star Trek Community
"...to boldly go where no Indonesian has gone before."
------------------------------------------------------
Website: http://www.indo-startrek.org
Forum: http://www.indo-startrek.org/forum
Twitter: http://www.indo-startrek.org/twitter
Milis: http://www.indo-startrek.org/yahoogroups
Facebook: http://www.indo-startrek.org/facebook
=/\= ================================================= =/\=Yahoo! Groups Links




      

[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke