Le 3/06/99, à 17:24 +0000, nous recevions de Federico Ortunio :

>Bonjour à tous / toutes.


   Pourquoi cette ségrégation des femmes?

   Jacques Melot, Reykjavík



>Je suis cette liste depuis environ un mois, et je suis bien surpris de
>voir que la version "digest" (c'est celle que je reçois) ne soit pas
>envoyée chaque jour aux abonnés de la liste.
>Une liste semblable de traducteurs et interprètes en Espagne adresse aux
>abonnés à la version "digest" UN message PAR JOUR, quel que soit le nombre
>de messages reçus sur la liste.
>Je ne reçois qu'aujourd'hui (jeudi) le digest contenant les messages parus
>depuis ... LUNDI !!!!!
>Est-ce bien utile quand les délais en traduction sont si courts?
>Sans vouloir vexer personne, est-ce que cela est la norme de cette liste?
>Ne serait-il pas possible d'adresser un "daily-digest" qui nous
>permettrait d'être à jour quand aux questions posés et réponses
>obtenues.......
>Chère Carole : pourriez-vous peut-être me suggérer une autre façon de
>recevoir les messages sans avoir à attendre tant de temps.... et sans que
>ma boîte aux lettres électronique ne soit saturée de messages chaque
>jour...
>Il y a quelques semaines, j'avais posé une question ici, et prié en raison
>de l'urgence de m'adresser les réponses directement à mon adresse.
>Effectivement, un bon nombre de collègues m'avait adressé directement les
>réponses, reçues le jour même, voire le lendemain, ce qui m'avait paru
>parfait.
>Dois-je faire cela systématiquement pour ne pas avoir à attendre, et pour
>ne pas recevoir des réponses APRÈS avoir rendu la traduction...
>
>Bien à vous,
>
>Cordiales saludos,
>Federico.
>[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to