Chère Sonia,

ne s'agit-il pas, d'après ton explication, du format 16:9 ("seize
neuvièmes") ?

Myriam
**********************************************************
Myriam Auger
Technische Übersetzungen Deutsch-Französisch
[EMAIL PROTECTED]
Tel.+Fax: 06373/6634
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Sonia Murray <[EMAIL PROTECTED]>
An: [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>
Datum: Mittwoch, 4. August 1999 18:20
Betreff: Re: angl-fr : letterbox


>Bonjour !
>Quelqu'un saurait ce qu'est une photo IN LETTERBOX FORMAT ?
>Merci d'avance !
>Caroline.


Ah, zut! je ne sais plus comment ça s'appelle en Français ! C'est quand les
films cinéma sont montrés à la télé sans recadrage de l'image, avec les
bandes noires en haut et en bas, pour qu'on puisse voir toute la scène au
lieu de couper les côtés.

Amitiés,
Sonia
===========================
Sonia Murray, French Translator
[EMAIL PROTECTED]
phone: +1 415 379 9277
fax: +1 415 379 9804

Reply via email to