Si senyor, felicito a "hrnzt". :-)) ----- Original Message ----- From: "Ermengol Bota" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Wednesday, August 04, 2004 10:15 AM Subject: Re: [Internauta] guia per no ofendre el personal
XD XD molt bo hrnzt. * Ermengol * On Tue, 3 Aug 2004 19:34:35 +0200, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > L'objectiu de la comunicacio es transmetre una idea a > una o diverses persones, utilitzant un codi format de > lletres o sons que anomenem idioma. El problema es que > determinades combinacions d'aquestes lletres o sons > poden tenir un efecte inesperat a la psicologia del qui > les rep; per simplificar direm que "s'ofen" i l'envaeix > una "plaga emocional" que l'impedeix raonar o veure les > coses tal com son amb objectivitat. Per tant, per > evitar aquest efecte pervers s'han d'evitar les > construccions potencialment perilloses i refer-les > d'una altra manera. Encara que aparentment el missatge > quedara desvirtuat, aixo nomes es una tactica per > evitar la censura del nostre "antagonista" (l'anomenare > aixi d'ara en endavant per raons poc obvies (sona be)), > tot i que la idea-en-si en realitat quedara intacta un > cop passats tots els filtres de la conciencia i > romandra a l'inconscient on sera percebuda nomes com > una "sensacio difusa". Passem a l'accio amb un exemple > practic. > > El missatge original es: "Ets un fill de puta". > > Dit aixi te poques probabilitats d'exit. Per començar > hem de procurar evitar afirmacions taxatives, cosa que > farem amb l'us de la primera persona del singular (o > del plural si som un monarca que utilitza el plural > majestatic) deixant clar que nomes fem una apreciacio > des del nostre punt de vista i que per tant es > discutible: En resum, hem de començar amb un "suposo" o > "trobo" o "em fa l'efecte" i si s'escau es pot > amplificar l'efecte amb un "es possible". En el nostre > cas: "Trobo que es possible que siguis un fill de > puta". Un altra cosa a evitar son els insults comuns > com "fill de puta". Podem utilitzar una elipsi (o com > es digui) que vingui a dir el mateix pero que no sigui > reconeguda automaticament com a una expressio ofensiva, > com ara "la teva ascendencia te aficions poc nobles". > Per acabar-ho de rematar, afegim un "en aquest cas" o > "si se'm permet l'atreviment" o "amb tots els > respectes" (tot i que aquests dos ultims son poc > recomanables perque l'unic que aconseguiriem es > despertar les sospites del nostre antagonista), o be > "pero em puc equivocar". > > Aixi doncs, acabat el proces d'ofuscacio tenim: > > "Trobo que es possible que la teva ascendencia tingui > aficions poc honestes, pero em puc equivocar." > > Com es obvi, tot i que en essencia vol dir el mateix > que l'anterior, aquesta frase es molt menys contundent > que l'altra, de manera que la podem utilitzar > tranquilament en qualsevol context, com ara en una > carta al director del nostre banc. > > -- > hrnzt > > _______________________________________________ > llista de correu de l'Internauta > [EMAIL PROTECTED] > http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta > _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta