ja, ja, ja

quin repàs, aquesta nit a estudiar .... com guanyar a la primitiva i que altres m'escriguin les notes. Perquè el que es jo, tocat i enfonsat.

Val, val, accepto que a la fregoneta s'ha de dir frugoneta .... volia fer broma. Com sou.

Quant vaig a Madrid els hi dic .... "esto rai" .... o a França, " Pour anar to .... " .... i m'entenen .. els hi estaré fent malbé l'idioma. Compta que quant explico que ens fotem "coca amb cava" ...... ja ho podeu imaginar (i això es seriós). I es que aquí lliguem els gossos amb llangonissa, amb botifarra no es pot.

Mas madera !!

P.D.: Fora conyes ami també em sona malament "sigut" però el verb, ser o estar no son els mateixos? o haver i tenir? o es la deformació del castellà que em van fer estudiar per "pebrotes".

----- Original Message ----- From: "Gabriel Àngel Vich i Martorell" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <llista@internauta.net>
Sent: Wednesday, December 22, 2004 4:56 PM
Subject: Re: [Internauta] Gonovolumen o fregoneta?



i 'sigut' crec que va ser acceptat molt recentment.... i és molt mal vist per
molts filòlegs.
És un castellanisme també. De 'ser' el millor participi és 'estat'.


B.



Segons wrote:

Hola,

Tens raó en el que dius, almenys a grans trets. El que volia dir jo és que
"tenir que" no és ni ha sigut mai una forma genuïna de cap zona dels
Països Catalans; senzillament és un castellanisme com tants d'altres,
que el sentiràs igual a Lleida que a Terrassa.


2ns

El 22 Dec 2004 a les 16:02, Pere Castells escriu:

> De gramàtica .. jo ... "0" patatero. Així que no et portaré la > contraria ...
> segur que perdo. (i escriure, ja ni t'ho explico, ho podeu veure > vosaltres
> mateixos, a cop de corrector).
>
> Fa anys, molts anys, vaig venir a viure a Terrassa des de Lleida, en > tenia 3
> i el mes que ve en poso un 5 davant d'un altre numero .. es per posar > en
> antecedents.
>
> Dic això perquè el primer que vaig sentir es que em deien que parlava > amb
> mots castellans (i s'en reien amb sadisme). Tot perquè deia "vas",
> "llanterna", "mistos o cerilles", "tomata", "trunfes" (patates), etc, > això
> es el poc que recordo (ja he dit que fa molts anys).
>
> I clar, a Terrassa deien altres mots, els d'allí (natural).... va ser > de
> gran quant em vaig adonar que no parlava tant malament, era un català
> diferent (ni millor ni pitjor), però català al cap i a la fi ... i que > te
> mots fronterers (que dic jo) dons es evident. Però si que es veritat > que
> sempre m'han fet sentir com "foraster" (no es ven be així, però per
> il·lustrar). Clar que "vas" s'assembla a "vaso", llanterna a linterna > ...
> però qui s'assembla a qui? aquesta es la pregunta. Quina es la paraula
> original? Qui ho ha dit? la norma ......? I qui la fet, un lleidatà? > no, no
> crec, som uns pagesos, ens deien. :-))
>
> Ara quant dic que soc de Lleida la gent no s'ho creu, he perdut el deix
> (deix que tanta gràcia fa, .... a nosaltres cap gràcia, les conyetes > del
> hortet, de les peretes, ... s'ha fet sang ..... os imagineu que > diguéssim
> que teniu deix barceloní?...... que alguns parlen com si tinguessin el
> xiclet enganxat a les dents? i tinguin que obrir la boca com un túnel > fosc
> per dir tomàquet?).
>
> Per tant si parlo amb un lleidatà ho faig amb els sons i paraules dels
> lleidatans, i si parlo amb un "olotí" dons igual i faig servir allò de > "no
> pa **pip**", a Tarragona amb "aquet xic", els nostres xics, xiques i
> xiquetes.
>
> Que coi es això de "nano"? D'on ha sortit?. I si parlo amb barcelonés > dons
> dic: pa amb tomaaaacaaaaat !!. (m'he dislocat la barra)
>
> Els de Lleida tenim fama de tossuts ..... mes que els manyos, de fet > som
> veïns. I a sobre anem junts a la platja (Cambrils, Salou, Pineda, etc). > I
> si, per mi "Hauríem que" em sona malament, no ho puc evitar (no per > portar
> la contraria, es molt mes senzill, suposo que com vosaltres al revés os
> passa igual, així que ho entendreu fàcilment).
>
> Ho sento, una cosa si que estic segur: "els" caragols mai s'han fet a > la
> llauna, ....... "los" caragols son els que es fan a la llauna, hi ha > una
> gran diferencia. Son mes bons ;-)
>
> P.D.: El que va fer la norma devia voltar poc. Per això la conya de > posar la
> frontera a La Panadella. Sempre ens hem sentit molt lluny de Barcelona.
> Entenc el embolic del valencià .... es comença per una norma i la gent > es
> rebota. (compta que jo no he dit que el valencià, el lleidatà, el > casanenc,
> i el ganxenc no sigui català, val?).
>
> ----- Original Message -----
> From: "Segons" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <llista@internauta.net>
> Sent: Wednesday, December 22, 2004 1:15 PM
> Subject: Re: [Internauta] Gonovolumen o fregoneta?
>
>
> > El 22 Dec 2004 a les 8:52, Pere Castells escriu:
> >
> >> Per cert, fa uns dies algu va dir que es tenia que escriure > >> "hauríem" en
> >> lloc de "tindríem" ... be, digueu-me incul, però a Lleida, almenys > >> en el
> >> meu
> >> cercle sempre hem dit tindríem (tenim que anar), etc. Hauríem em > >> sona
> >> fatal,
> >> suposo que a l'invers també. Coses dels llocs, que no son menys que
> >> d'altres.
> >
> > No només a Lleida es diu això de "tindríem que"; es diu arreu del > > domini
> > lingüístic. És cert que en alguns llocs s'accepta com a dialectalisme
> > "tindríem DE", però "tindríem QUE" és una estructura totalment
> > castellana, i per tant no és cap cosa genuïna de Lleida; no és, com > > si
> > diguéssim, la versió lingüística dels caragols a la llauna.
> >
> > I en tot cas, en català estàndard (en català formal, ja sigui oral o
> > escrit),
> > no és admissible ni l'una ni l'altra forma. "Hauríem de" et sonarà > > fatal
> > fins que el facis servir i t'hi acostumis; Després et sonarà fatal el
> > "tenir
> > que".
> >
> > De totes maneres, estic completament d'acord amb el que ja s'ha dit
> > que és millor parlar o escriure malament en català, que escriure
> > perfectament en una llengua aliena.
> >
> >> Altra cosa es que siguem minoria, però lleidatans .... pocs però
> >> folloneros
> >> i orgullosos de ser-ho.
> >
> > Això sí.
> >
> > 2ns
> >
> > _______________________________________________
> > llista de correu de l'Internauta
> > Internauta@internauta.net
> > http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
> >
> _______________________________________________
> llista de correu de l'Internauta
> Internauta@internauta.net
> http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
Internauta@internauta.net
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

_______________________________________________ llista de correu de l'Internauta Internauta@internauta.net http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
Internauta@internauta.net
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a