En/na Benjam� Villoslada ha escrit:
> El Dimecres 27 Abril 2005 20:49, jagtu va escriure:
> 
>>.......
> 
> Si es t� un idioma 'majoritari' o 'estrat�gic' aleshores empreses paguen 
> traductors.  Per exemple Novell/SuSE, Mandriva o Red Hat poden trobar que �s 
> un avantatge poder oferir serveis damunt programes amb tots els idiomes 
> perqu� trobaran m�s clients.
> 

Novell?

No n'ha tingut mai d'inter�s en res referent al Catal�, hi he tingut
certa relaci� i noi per ells existeixen 10 o 12 llengues per tot el mon
i prou. El catal� no esta entre elles, crec que nom�s en un moment
d'inspiraci� varen fer una traducci� de la part del client del software
de missatgeria Group Wise (versi� 4, ja ha plogut, ja).

I ara amb la nova parella de ball, tampoc sembla que hagi canviat la
perspectiva, si el software esta tradu�t be, per� el que ells puguin
desenvolupar o promoure, res de res. En vaig parlar amb en Rafa Grim�n
de SuSE, y nom�s en vaig poder treure, un tens ra� o traslladar� de nou,
per�...

Salutacions,

Pere

> 

_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[email protected]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a