La que no està malament és la del Institut Cervantes, companys ;) http://oesi.cervantes.es/traduccionAutomatica.html I aquesta potser l'han/hem pagat tots-tots, oi? ----- Salut Txerra http://txerrades.blogspot.com/
El 13/04/07, Ermengol Bota <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
2007/4/13, Pere <[EMAIL PROTECTED]>: > > > http://www.internostrum.com/ I com que els catalans som així, hem pagat (si, entre tots) 250.000 euros. a l'empresa http://www.translendium.com/ d'euros per tenir http://traductor.gencat.cat/ Ah, que vols traduir "automaticament" un document una mica llarg... cap problema, passa per la caixa de translendium i el tindras. I també hem pagat 250.000 euros més pq. la Universitat Pompeu Fabra faci un "corrector ortogràfic i gramatical" però aquest cop amb programari lliure tot permeten que tothom pugui aprofitar-l'ho com més l'hi plagui. Corrector que per cert, hauria d'haver estat acabat cap a principis del 2007 però jo no en tic cap constància.... I pq. no varem fer el primer traductor amb programari lliure... i així al final qualsevol hauria pogut traduir i corregir qualsevol document gratuïtament.... doncs ves a saber.... -- * Ermengol * /*********************************************** * Els ordinadors no resolen problemes, * * simplement executen solucions. * ************************************************/ _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
_______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
