La que no està malament és la del Institut Cervantes, companys ;)
http://oesi.cervantes.es/traduccionAutomatica.html
I aquesta potser l'han/hem pagat tots-tots, oi?
-----
Salut
Txerra
http://txerrades.blogspot.com/



El 13/04/07, Ermengol Bota <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:

2007/4/13, Pere <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>
> http://www.internostrum.com/

I com que els catalans som així, hem pagat (si, entre tots) 250.000
euros. a l'empresa http://www.translendium.com/ d'euros per tenir

http://traductor.gencat.cat/

Ah, que vols traduir "automaticament" un document una mica llarg...
cap problema, passa per la caixa de translendium i el tindras.

I també hem pagat 250.000 euros més pq. la Universitat Pompeu Fabra
faci un "corrector ortogràfic i gramatical" però aquest cop amb
programari lliure tot permeten que tothom pugui aprofitar-l'ho com més
l'hi plagui.
Corrector que per cert, hauria d'haver estat acabat cap a principis
del 2007 però jo no en tic cap constància....

I pq. no varem fer el primer traductor amb programari lliure... i així
al final qualsevol  hauria pogut traduir i corregir qualsevol document
gratuïtament.... doncs ves a saber....

--
* Ermengol *
/***********************************************
* Els ordinadors no resolen problemes,  *
* simplement executen solucions.          *
************************************************/

_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a