To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=78097





------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Jun  5 09:37:44 +0000 
2007 -------
Sure, it's a technical term for person which are in a habit with tools like
Framemaker, Quark express...

But now OpenOffice is also used by medical teams, jurists, home user which do
not know these words as technical terms. That's for me the main reason, but I
also found the following in a typelexicon:

For Hurenkind, see an extract from this site
(http://www.typolexikon.de/h/hurenkind.html):
        
Hurenkind [...] Heute als Witwe bezeichnet.

and the same for Schusterjunge (http://www.typolexikon.de/s/schusterjunge.html):
Schusterjunge [...] Heute als Waisenkind bezeichnet.

So could "Hurenkinderregelung" become "Witweregelung" and
"Schusterjungeregelung" be replaced by "Waisenkinderregelungen" ?

Regards

---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an