https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=123311
--- Comment #10 from Jon Peli Oleaga <[email protected]> --- I'll try to correct the misplaced translations but the problem is than when working whith pootle I do not know what I am changing and that I am not able to localize, for instance, the print dialog. I'll start from the addresses some of you have already localized and I'll try to correct the wording on near addresses. But, could it be possible to know what is the origin of the misplacement and, accordingly, what are all the misplaced paragraphs? In some of the localized addresses it is necessary to change a long sentence by a few words but perhaps in other places a few words must be replaced by those long sentences. So I must keep all of them. If the problem only affects to the print dialog, I think that it is not necessary to hold the release of the new version, but if not perhaps it will be necessary to hold it because I think that nowadays I am the only person who is translating to basque and I am not very used to work with the available tools.. -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug. You are the assignee for the bug. You are watching all bug changes.
