https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=378411
Bug ID: 378411 Summary: "There are two actions that want to use the same shortcut" when using bilingual interface Product: kdenlive Version: git-master Platform: Other OS: Linux Status: UNCONFIRMED Severity: normal Priority: NOR Component: Installation Assignee: vpi...@kde.org Reporter: ash...@linuxcomp.ru Target Milestone: --- Created attachment 104861 --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=104861&action=edit Screenshot, showing window with error First of all: this bug appears only after my changes (see below). When starting kdenlive, I get an info windows three times with the following contents (see attached screenshot; windows differs only by action names): "There are two actions (Обычный режим (Normal mode), Выделение (Selection tool)) that want to use the same shortcut (). This is most probably a bug. Please report it in bugs.kde.org" This is because I use my own bilingual localisation file. I was working on script, which makes locales with english language. Idea was taken from Adobe Premiere Pro interface (I did video showing it: https://youtu.be/IrdFLvN4RNA?t=1m53s) Now I have published my script here: https://github.com/Ashark/l10n-bilingual Brief explanaition of bilingwize script: Script changes short (one-line) translated messages this way: from "Кденлайв" to "Кденлайв (kdenlive)" and long (several-lines) translated messages this way: from this one "one\n" "two" to this one: "раз\n" "два" "\n" "one\n" "two" And the problem is that after I rebuld translations (using modified kde-l10n PKGBUILD, I replaced de language with ru-bilingual) and installed it, kdenlive spits out the aforementioned windows. What exactly kdenlive dislikes and how to fix it? -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.