https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=404286

--- Comment #21 from Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it> ---
(In reply to Michał Dybczak from comment #20)
> Yes, this is a social problem but git system would allow more people be
> involved and that would create a healthier atmosphere.
> 
> Currently, active lang devs feel unsupported and alone. They also know how
> much work they put in it, so they know all ins and outs, plus they have a
> formal education in language area so no one is better to make the decisions
> then them so if they make a call, we can discuss all we want.

How does git or a web interface (which, again, is something that will happen at
some point) solve this?
We can discuss even now.
Even with git or a web interface, only a user with developer account will be
able to commit, exactly as it happens now.

> 
> This is still a social problem and in general unhealthy and dangerous
> situation.
> 
> From one side the experience and knowledge puts them in position to make
> decision, on other hand, language is a bit more than an academic knowledge,
> it's also a history of usage and currently the reverse is supporting the
> widely accepted and used translation "Anuluj" no matter of linguistic
> correctness.
> 
> The main issue here is, since Linux in desktop is still a small niche, we
> should abide the wide used standards to ease the transition from Windows.
> There are areas where we cannot or even shouldn't use Windows solutions, but
> language standards are not one of them. They won't create security wholes.
> Translation in UI area should follow computer language that is familiar and
> widely used. Confusion and lack of standard here is not good to anyone.
> This is what current PL lang devs aren't getting. They have their own
> reasons and there is no discussion.

Again, I don't see how the system which stores the translation could affect the
current problem. There is one translator, apparently the only one active, who
decided to translate something in a certain way. Any other user with
development access who know Polish could have reverted those changes.
Why hasn't it happen? Maybe there are none others, or are not active right now. 

If it's the case, and the community (also through the CWG) decides that it's
not fine, then new Polish translators would need to step up and start
translating.


> I don't know what is this Community Working Group decision and who is
> involved there? Is the discussion open? Can we join it? How it all works? Do
> they really can change the translation if the only persons capable of doing
> it are the devs that made that unfortunate decision in the first place?

https://ev.kde.org/workinggroups/cwg.php

Only a Polish speaker can create a fixed version of those files. If the
community decision is that this is incorrect, then other Polish translators
would need to take care of the language.

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to