2009/4/16 Nick Shaforostoff <shaforost...@kde.ru>: > On Thursday 16 of April 2009 12:34:15 Николай Ерёмин wrote: >> Итак, что мне не нравиться и сразу бросается в глаза - это "менеджеры" >> Script Manager - Управление сценариями >> Cover Manager - Управление обложками > блин, в версии 1.4 именно так и было!
Используйте annotate для того, чтобы страна знала своих героев... http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-multimedia/amarok.po?annotate=954534&pathrev=954534 Например: darkstar 789292 #: meta/DynamicPlaylist.cpp:38 119 : msgid "Default Dynamic Playlist" 120 : msgstr "Динамический список воспроизведения по-умолчанию" "По умолчанию" пишется без дефиса. Разве это спелчек не отлавливает? 144 : scripty 832212 msgid "Deleting Tracks from iPod" 145 : shaforo 951976 msgstr "Удалить дорожки с iPod" "Удаление..." scripty 926899 msgid "" 246 : "Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk " 247 : "as well as your collection." asereda 954534 msgstr "" 249 : "Действительно удалить эти %1 дорожки? Они будут удалены не только " 250 : "из вашей коллекции, но и с диска." Не "Действительно удалить..", а просто "Удалить эти %1 дорожек?...", сообщив о баге в исходнике: неправильная обработка множественного числа. Еще пара замечаний по стилю. Об этом мы говорили уже много раз, но видимо, это не лечится. В переводе почти всегда можно обойтись без таких слов, как "Вы", "ваши" и прочих калек с "Yes, you can" (c) Obama. Couldn't find file - это не "Невозможно найти файл", а "Файл не найден". Failed to find file - "Файл не найден" или "Ошибка при поиске файла". Если хочется перевести эти failed, can't и couldn't, то "Невозможно" или "Не удалось" лучше переводить как "Не удаётся", за исключением тех случаев, когда сообщение говорит о неустранимой ошибке. Примеры: "Не удаётся открыть файл. Проверьте, правильно ли указан путь". Но "Невозможно открыть файл, недоступный для чтения". Апплет мы всегда пишем как аплет. Григорий _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian