Привет. 2010/11/6 Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>: > 5 ноября 2010 г. 7:42 пользователь Vladimir <irk.transla...@gmail.com> > написал: >>>> Почитайте это: http://engcom.org.ru/index.php?word=host , а также это: >>>> https://bugzilla.altlinux.org/show_bug.cgi?id=12445 >> Спасибо, полезно, как всегда. Но вот ведь вопрос: какая целевая >> аудитория? Системные администраторы или пользователи? > > Пользователи. Слово "host" нужно переводить не только в KRDC, а > перевод должен быть одинаковым. Переводить везде: да, переводить везде одинаково: нет. И это очевидно.
>> P.S. Офф-топик: закончил переводить интерфейс Krusader, и занимаюсь >> переводом его документации, которая, к сожалению, уже устарела >> (относительно версии в SVN). В ближайшее время выложу готовый >> результат. Кто-нибудь знает о планах о переходе на GIT вместо SVN? И >> будет ли вообще этот переход? > > Какое это имеет значение? 1 или 2? Если второе, то в GIT работать больше опыта чем с SVN. Привычка. _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian