Как раз garland - гирлянда. А lights - это рождественские огни, как-то так. Если я все правильно помню, гирлянда в ИХ понимании - это общее для мишуры, игрушек на нити и вообще все, что опоясывает елку.
8 декабря 2010 г. 23:26 пользователь Alexander Potashev < aspotas...@gmail.com> написал: > 2010/12/8 Андрей Черепанов <c...@altlinux.ru>: > >> xmas_lights(гирлянда) > > огоньки (?) > >> xmas_garland(гирлянда) > > а также "венок" > > Лучше не гадать, а проверить. Вот что такое lights и garland: > http://i.imgur.com/ak81Y.png > > Я думаю, lights -- это как раз гирлянда. А вот что такое garland?... > > > -- > Alexander Potashev > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian