02.04.2014 06:46, Alexander Potashev пишет:
Привет!

Комментирую обновление перевода в файле koconverter.po, предложенное в
письме http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2014-April/018371.html

=== kocolorspaces.po ===

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.h:79
msgid "CMYK ({-8-bit integer-}{+32 bits floating+}/channel)"
msgstr "CMYK ({-8 бит-}{+32 бита с плавающей точкой+} на канал)"
Есть к чему придраться, но ничего лучше наверное сделать нельзя.

Объясняю, к чему можно придраться: "32 бита с плавающей точкой" дословно можно
понять как двоичное число длиной 32 бита, посреди которых где-то вставлена
точка, отделяющая двоичную дробь от двоичного целого числа. То есть, возникает
мысль, что мантисса имеет длину 32 бита. Но в 4-байтовых числах с плавающей
запятой мантисса на самом деле имеет длину 23, но никак не все 32 бита.

Словосочетание "32-битное число с плавающей запятой" такой проблемой не
страдает. Да, кстати, -- у нас ведь "плавает" запятая, а не точка.
Переделал, как советует Дмитрий.
#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.h:78
msgid "{-RGB (8-}{+YCBCR (32+}-bit {-integer-}{+float+}/channel)"
msgstr "{-RGB (8 бит-}{+YCBCR (32 бита с плавающей точкой+} на канал)"
Википедия говорит, что пишется "YCbCr", а не всеми заглавными.
В такие тонкости при переводе этого файла не лез. Переводил так, как в оригинале.
Исправил.
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:37
msgid "Diff"
msgstr "{+Разница+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:34
msgid "Dissolve"
msgstr "{-Растворить-}{+Растворение+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:34
msgid "Lighten"
msgstr "Осветлить"
Плохо разбираюсь в этом, но похоже, что все перечисленные строки -- какие-то
компонентные каналы, поэтому нельзя их переводить глаголом. Возможно,
"lighten" -- это просто яркость?

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:38
msgid "Value"
msgstr "{-Яркость-}{+Значение+}"
А может быть, это, на самом деле, -- яркость. Надо разбираться. И надо
учитывать устоявшиеся в этой области термины.
Ещё чуток подправил в соответствии с заметкой Дмитрия. Теперь существительные.
#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:207
msgid "GRAY/{-Alpha8-}{+Alpha 32 float+} Histogram"
msgstr "Гистограмма GRAY/{-Alpha8-}{+Alpha 32 с плавающей точкой+}"
"GRAY" и "Alpha" -- вполне переводимые слова. Если разобраться, что это
значит, то можно перевести более понятно.
"...оттенков серого с альфа-каналом"
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Efremov <yur....@gmail.com>, 2010.
# Georgiy Syptchenko <superzh...@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 15:31+0400\n"
"Last-Translator: Georgiy Syptchenko <superzh...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

#: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:32
msgid "Cyan"
msgstr "Голубой"

#: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:33
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурный"

#: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"

#: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"

#: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:36
#: lcms2/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:36
#: lcms2/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:36
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:68
#: lcms2/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:34
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"

#: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.h:79
#| msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
msgid "CMYK (32 bits floating/channel)"
msgstr "CMYK с плавающей запятой (32 бита)"

#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.h:79
msgid "CMYK (16-bit integer/channel)"
msgstr "CMYK (16 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.h:75
msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
msgstr "CMYK (8 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:33
msgid "Gray"
msgstr "Серый"

#: lcms2/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.h:75
#| msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
msgid "Grayscale/Alpha (32-bit float/channel)"
msgstr "Оттенки серого с альфа-каналом и плавающей запятой (32 бита)"

#: lcms2/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.h:70
msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)"
msgstr "Оттенки серого (16 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.h:72
msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
msgstr "Оттенки серого (8 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:31
msgid "Lightness"
msgstr "Освещённость"

#: lcms2/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:32
msgid "a*"
msgstr "a*"

#: lcms2/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:33
msgid "b*"
msgstr "b*"

#: lcms2/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.h:77
#| msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
msgid "L*a*b* (32-bit float/channel)"
msgstr "L*a*b* с плавающей запятой (32 бита)"

#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.h:81
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
msgstr "L*a*b* (16 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.h:73
#| msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
msgid "L*a*b* (8-bit integer/channel)"
msgstr "L*a*b* (8 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:67
msgid "Red"
msgstr "Красный"

#: lcms2/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:66
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"

#: lcms2/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:65
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: lcms2/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.h:71
#| msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
msgid "RGBA (16-bit floating/channel)"
msgstr "RGB с плавающей запятой (16 бит)"

#: lcms2/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.h:71
#| msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
msgid "RGBA (32-bit floating/channel)"
msgstr "RGBA с плавающей запятой (32 бит)"

#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.h:64
msgid "RGB (16-bit integer/channel)"
msgstr "RGB (16 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.h:77
msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
msgstr "RGB (8 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:31
msgid "X"
msgstr "X"

#: lcms2/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:31
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: lcms2/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:33
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: lcms2/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.h:77
#: lcms2/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.h:77
#| msgid "XYZ (16-bit integer/channel)"
msgid "XYZ (32-bit float/channel)"
msgstr "XYZ с плавающей запятой (32 бита)"

#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.h:67
msgid "XYZ (16-bit integer/channel)"
msgstr "XYZ (16 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.h:72
#| msgid "XYZ (16-bit integer/channel)"
msgid "XYZ (8-bit integer/channel)"
msgstr "XYZ (8 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:32
msgid "Cb"
msgstr "Cb"

#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:33
msgid "Cr"
msgstr "Cr"

#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.h:78
#| msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
msgid "YCBCR (32-bit float/channel)"
msgstr "YCbCr с плавающей запятой (32 бита)"

#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.h:72
#| msgid "RGB (16-bit integer/channel)"
msgid "YCBCR (16-bit integer/channel)"
msgstr "YCbCr (16 бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.h:72
#| msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
msgid "YCBCR (8-bit integer/channel)"
msgstr "YCbCr (8 бит на канал)"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:34
msgid "Bumpmap"
msgstr "Рельеф"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpClear.h:34
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpColor.h:38
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDarken.h:34
msgid "Darken"
msgstr "Затемнение"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:37
msgid "Diff"
msgstr "Разница"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:34
msgid "Dissolve"
msgstr "Растворение"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpHue.h:38
msgid "Hue"
msgstr "Тон"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:37
msgid "In"
msgstr "Входной"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:34
msgid "Lighten"
msgstr "Осветление"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:37
msgid "Out"
msgstr "Выходной"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpSaturation.h:38
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:38
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: lcms2/IccColorSpaceEngine.cpp:102
msgid "ICC Engine"
msgstr "Движок ICC"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:138 lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:142
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:146
msgid "L*a*b* Histogram"
msgstr "Гистограмма L*a*b*"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:166
msgid "RGB8 Histogram"
msgstr "Гистограмма RGB8"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:170
#| msgid "RGB8 Histogram"
msgid "RGB16 Histogram"
msgstr "Гистограмма RGB16"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:176
#| msgid "RGB8 Histogram"
msgid "RGBF16 Histogram"
msgstr "Гистограмма RGBF16"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:182
#| msgid "RGB8 Histogram"
msgid "RGBF32 Histogram"
msgstr "Гистограмма RGBF32"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:199
msgid "GRAY/Alpha8 Histogram"
msgstr "Гистограмма GRAY/Alpha8"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:203
msgid "GRAY/Alpha16 Histogram"
msgstr "Гистограмма GRAY/Alpha16"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:207
#| msgid "GRAY/Alpha8 Histogram"
msgid "GRAY/Alpha 32 float Histogram"
msgstr "Гистограмма оттенков серого с альфа-каналом с плавающей запятой"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:217
msgid "CMYK8 Histogram"
msgstr "Гистограмма CMYK8"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:221
msgid "CMYK16 Histogram"
msgstr "Гистограмма CMYK16"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:225
#| msgid "CMYK8 Histogram"
msgid "CMYK F32 Histogram"
msgstr "Гистограмма CMYK F32"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:244
#| msgid "XYZ16 Histogram"
msgid "XYZ8 Histogram"
msgstr "Гистограмма XYZ8"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:248
msgid "XYZ16 Histogram"
msgstr "Гистограмма XYZ16"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:254
#| msgid "XYZ16 Histogram"
msgid "XYZF16 Histogram"
msgstr "Гистограмма XYZF16"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:260
#| msgid "XYZ16 Histogram"
msgid "XYZF32 Histogram"
msgstr "Гистограмма XYZF32"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:273
#| msgid "RGB8 Histogram"
msgid "YCBCR8 Histogram"
msgstr "Гистограмма YCbCr8"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:277
#| msgid "XYZ16 Histogram"
msgid "YCBCR16 Histogram"
msgstr "Гистограмма YCbCr16"

#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:281
#| msgid "RGB8 Histogram"
msgid "YCBCRF32 Histogram"
msgstr "Гистограмма YCbCrF32"

#~ msgid "Grayscale without alpha (8-bit integer/channel)"
#~ msgstr "Оттенки серого без альфа-канала (8 бит на канал)"

#~ msgid "Grayscale (no transparency) (8-bit integer/channel)"
#~ msgstr "Оттенки серого без прозрачности (8 бит на канал)"
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить