13 мая 2014 г., 15:20 пользователь Juliette Tux <juliette....@gmail.com> написал: > > 2014-05-13 15:18 GMT+04:00 Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>: > >> Следовательно "runner" -- "модуль диалога запуска команд", но наверное >> перевод будет сильно зависеть от контекста. > > > Там пока что вообще он один попался, т.е. в виде одного слова в предложении. > Буду привыкать к лексике, дальше будет понятнее, по мере въезжания в смысл, > как обычно.
Юля, Наверное ты нашла строку с контекстом "Tag: keyword". Это одно из списка ключевых слов, описывающих, о чем документация: (это из plasma-desktop/index.docbook) <keywordset> <keyword>KDE</keyword> <keyword>Plasma</keyword> <keyword>Plasmoid</keyword> <keyword>Widget</keyword> <keyword>Containments</keyword> <keyword>Desktop</keyword> <keyword>Runner</keyword> <keyword>Kicker</keyword> </keywordset> Не уверен, что KHelpCenter хотя бы где-то использует эти строки. -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian