Перевод документации приложения «Программа просмотра шрифтов», полученный 26.02.2018 г. от Ольги Мироновой, отправлен в svn с учётом внесённых изменений.
-- Best regards Alexander Yavorsky
diff --git a/20180226-basealt-apps/kfontview.po b/20180226-basealt-apps/kfontview.po index 63bc9eb..6f0db4b 100644 --- a/20180226-basealt-apps/kfontview.po +++ b/20180226-basealt-apps/kfontview.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Olga Mironova <om...@basealt.ru>, 2018. # azol <a...@altlinux.org>, 2018. # denis <k...@basealt.ru>, 2018. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-11 09:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-26 14:31+0300\n" -"Last-Translator: Olga Mironova <om...@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-26 18:43+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,6 +38,9 @@ msgstr "" "<firstname>ÐлÑга</firstname><surname>ÐиÑонова</surname>" "<affiliation><address><email>om...@basealt.ru</email></address>" "</affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit>" +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>ÐлекÑандÑ</" +"firstname><surname>ЯвоÑÑкий</surname><contrib>РеÑензиÑование</contrib></" +"othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:21 @@ -60,13 +64,13 @@ msgstr "<keyword>KDE</keyword>" #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "fontview" -msgstr "fontview" +msgstr "пÑоÑмоÑÑ ÑÑиÑÑов" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "fonts" -msgstr "fonts" +msgstr "ÑÑиÑÑÑ" #. Tag: para #: index.docbook:31 @@ -116,8 +120,7 @@ msgid "" ".bdf</filename>)" msgstr "" "BDF (Bitmap Distribution Format, ÑаÑÑиÑение Ñайлов â <filename" -" class=\"extension\">" -".bdf</filename>);" +" class=\"extension\">.bdf</filename>);" #. Tag: para #: index.docbook:38 @@ -127,8 +130,7 @@ msgid "" ".pcf</filename>)" msgstr "" "PCF (Portable Compiled Format, ÑаÑÑиÑение Ñайлов â <filename" -" class=\"extension\">" -".pcf</filename>)." +" class=\"extension\">.pcf</filename>)." #. Tag: para #: index.docbook:41 @@ -139,8 +141,9 @@ msgid "" "characters you need." msgstr "" "ÐÑиложение можно иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑамоÑÑоÑÑелÑнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа и" -" ÑÑÑановки загÑÑженнÑÑ Ð¸Ð· ÐнÑеÑнеÑа ÑÑиÑÑов. ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ" -" позволÑÐµÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие вÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ Ñимволов в вÑбÑанном ÑÑиÑÑе." +" ÑÑÑановки загÑÑженнÑÑ Ð¸Ð· ÐнÑеÑнеÑа ÑÑиÑÑов. ФÑнкÑÐ¸Ñ Ð¿ÑедваÑиÑелÑного" +" пÑоÑмоÑÑа позволÑÐµÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ Ñимволов в вÑбÑанном" +" ÑÑиÑÑе до его ÑÑÑановки." #. Tag: para #: index.docbook:45 @@ -151,16 +154,15 @@ msgid "" "Font Installer</guilabel></ulink> to use the extended preview capabilities of " "&kfontview;." msgstr "" -"ÐÑоме Ñого, &kfontview; Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑен из модÑÐ»Ñ <ulink" -"url=\"help:/kcontrol/fontinst/index.html\"> <guilabel>" -"УпÑавление ÑÑиÑÑами</guilabel></ulink> пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» длÑ" -"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑÑиÑеннÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑей пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа &kfontview;." +"ÐÐ»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑÑиÑеннÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑей пÑиложение &kfontview; Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ" +" запÑÑено из модÑÐ»Ñ <ulinkurl=\"help:/kcontrol/fontinst/index.html\"> <" +"guilabel>УпÑавление ÑÑиÑÑами</guilabel></ulink> пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ &systemsettings;." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "<screeninfo>&kfontview; application</screeninfo>" -msgstr "<screeninfo>пÑиложение &kfontview;</screeninfo>" +msgstr "<screeninfo>Снимок ÑкÑана пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ &kfontview;</screeninfo>" #. Tag: phrase #: index.docbook:67 @@ -178,11 +180,12 @@ msgid "" " like. " "From the drop down box in the toolbar you can choose additional preview types:" msgstr "" -"Ð Ñежиме <guilabel>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока</guilabel> в окне пÑиложениÑ" -" показÑваеÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð³Ñамма (пÑедложение, в коÑоÑом иÑполÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð±Ñква" -" алÑавиÑа), набÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÑбÑаннÑм ÑÑиÑÑом Ñазного ÑазмеÑа. ÐÑо даÑÑ Ð¿ÑекÑаÑнÑÑ" -" возможноÑÑÑ ÑвидеÑÑ, как бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ ÑекÑÑ. Ðз ÑаÑкÑÑваÑÑегоÑÑ ÑпиÑка в" -" панели инÑÑÑÑменÑов можно вÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из ÑледÑÑÑÐ¸Ñ Ñипов пÑоÑмоÑÑа:" +"Ð Ñежиме <guilabel>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока</guilabel> в окне пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑводиÑÑÑ" +" пангÑамма (коÑоÑкий ÑекÑÑ, в коÑоÑом иÑполÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð±Ñква алÑавиÑа)," +" набÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑколÑко Ñаз Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑазлиÑного ÑазмеÑа вÑбÑанного" +" ÑÑиÑÑа, ÑÑо позволÑÐµÑ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñдно ÑвидеÑÑ, как бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ ÑекÑÑ." +" РаÑкÑÑваÑÑийÑÑ ÑпиÑок в панели инÑÑÑÑменÑов позволÑÐµÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из" +" ÑледÑÑÑÐ¸Ñ Ñежимов пÑоÑмоÑÑа:" #. Tag: para #: index.docbook:79 @@ -200,7 +203,8 @@ msgstr "" msgid "" "Unicode Block: The Unicode standard arranges groups of characters together in " "blocks" -msgstr "Ðлок Юникода: гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ñимволов, обÑединÑннÑе в блоки ÑÑандаÑÑа Юникода;" +msgstr "" +"Ðлок Юникода: гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ñимволов, обÑединÑннÑе в ÑÑандаÑÑнÑе блоки Юникода;" #. Tag: para #: index.docbook:83 @@ -223,10 +227,11 @@ msgid "" " This " "feature enables you to check that a font supports the characters you need." msgstr "" -"<guibutton>ÐзмениÑÑ ÑекÑÑ</guibutton>: пÑи нажаÑии на ÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¾ÑкÑÑваеÑÑÑ" -" <guilabel>" -"СÑÑока обÑазÑа</guilabel>, в коÑоÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´ÑÑ ÑÑебÑемÑй ÑекÑÑ. Так можно" -" пÑовеÑиÑÑ, поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñе ÑимволÑ." +"ТекÑÑ, вÑводимÑй в Ñежиме <guilabel>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока</guilabel>, возможно" +" измениÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки, поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ вÑбÑаннÑй ÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñе" +" ÑимволÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑого ÑледÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¶Ð°ÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>ÐзмениÑÑ ÑекÑÑ<" +"/guibutton> и в ÑекÑÑовом поле <guilabel>СÑÑока обÑазÑа</guilabel> ввеÑÑи" +" новÑй ÑекÑÑ." # #. Tag: para @@ -253,9 +258,9 @@ msgstr "" "Ð ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ <guilabel>Ðлок Юникода</guilabel> и <guilabel>ÐиÑÑменноÑÑÑ Ð®Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð°<" "/guilabel> пÑи наведении ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð¼ÑÑи на Ñимвол поÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑаÑ" " подÑказка Ñо ÑледÑÑÑей инÑоÑмаÑией: <guilabel>каÑегоÑиÑ</guilabel> Ñимвола," -" его знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² <guilabel> UCS-4</guilabel>, <guilabel>UTF-16</guilabel>, <" -"guilabel>UTF-8</guilabel>, и <guilabel>деÑÑÑиÑное пÑедÑÑавление в XML<" -"/guilabel>." +" и его ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð² кодиÑÐ¾Ð²ÐºÐ°Ñ <guilabel> UCS-4</guilabel>, <guilabel>UTF-16<" +"/guilabel>, <guilabel>UTF-8</guilabel>, и <guilabel>деÑÑÑиÑном пÑедÑÑавлении" +" в XML</guilabel>." #. Tag: para #: index.docbook:99 @@ -264,9 +269,9 @@ msgid "" "To install a font you downloaded from the Internet, click the <guibutton>" "Install</guibutton> button in the lower-right corner." msgstr "" -"ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑженнÑй из ÐнÑеÑнеÑа ÑÑиÑÑ, нÑжно ÑÑлкнÑÑÑ Ð¿Ð¾ кнопке <" -"guibutton>" -"УÑÑановка</guibutton>, ÑаÑположенной в нижнем пÑавом ÑÐ³Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°." +"ÐÐ»Ñ ÑÑÑановки нового ÑÑиÑÑа, напÑимеÑ, загÑÑженного из ÐнÑеÑнеÑа, ÑлÑжиÑ" +" кнопка <guibutton>УÑÑановка..</guibutton>, ÑаÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² нижнем пÑавом" +" ÑÐ³Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°." # # @@ -277,7 +282,8 @@ msgid "" "You can install the font for personal us only available to you or system-wide " "available for all users, the latter will require administrator privileges." msgstr "" -"Ðожно ÑÑÑановиÑÑ ÑÑиÑÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ как ÑиÑÑемнÑй" +"ÐÑи ÑÑÑановке ÑÑиÑÑа ÑледÑÐµÑ Ð²ÑбÑаÑÑ, кÑда должен бÑÑÑ ÑÑÑановлен ÑÑиÑÑ:" +" ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ как ÑиÑÑемнÑй" " ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей. Ðо вÑоÑом ÑлÑÑае поÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñава" " админиÑÑÑаÑоÑа." @@ -295,16 +301,18 @@ msgid "" msgstr "" "ШÑиÑÑÑ, как пÑавило, пÑедоÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð² виде аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð², напÑимеÑ, <literal" " role=\"extension\">zip</literal>. РаÑпаковаÑÑ Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑи помоÑи пÑиложениÑ" -" Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¸ &ark;, коÑоÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¿ÑедваÑиÑелÑного" -" пÑоÑмоÑÑа ÑÑиÑÑов. ÐÐ»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑÑиÑеннÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑей &kfontview;," -" ÑÑиÑÑÑ ÑледÑÐµÑ ÑаÑпаковаÑÑ Ð¸ оÑкÑÑÑÑ Ð² пÑогÑамме &kfontview;." +" Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¸ &ark; коÑоÑое поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑпÑоÑÑннÑÑ ÑÑнкÑиÑ" +" пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа ÑÑиÑÑов. ÐÐ»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑÑиÑеннÑÑ " +" возможноÑÑей &kfontview;, ÑÑиÑÑÑ ÑледÑÐµÑ ÑаÑпаковаÑÑ Ð¸ оÑкÑÑÑÑ Ð² пÑогÑамме" +" &kfontview;." #. Tag: para #: index.docbook:112 #, no-c-format msgid "Applications need to be restarted to use of the newly installed fonts." msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑановленнÑй ÑÑиÑÑ, Ð¸Ñ " -" Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ пеÑезапÑÑÑиÑÑ." +"ÐÑли ÑÑиÑÑ Ð±Ñл ÑÑÑановлен во вÑÐµÐ¼Ñ ÑабоÑÑ Ð¿ÑиложениÑ, Ñо Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾" +" иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑÑом пÑиложении ÑÑебÑеÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ð¿Ñиложение и Ñнова" +" запÑÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian