Перевод документации приложения «Параметры системы», полученный 27.03.2018 г. от Ольги Мироновой, отправлен в SVN (https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1518145) с учётом внесённых изменений.
Спасибо за предоставленный перевод! -- С уважением, Александр Яворский.
diff --git a/20180327-basealt-kcontrol/systemsettings.po b/20180327-basealt-kcontrol/systemsettings.po index 8a46d32..8698547 100644 --- a/20180327-basealt-kcontrol/systemsettings.po +++ b/20180327-basealt-kcontrol/systemsettings.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Julia Dronova <juliette....@gmail.com>, 2014. # Olga Mironova <om...@basealt.ru>, 2018. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-27 03:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-27 15:27MSK\n" -"Last-Translator: Olga Mironova <om...@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-12 14:49+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +44,9 @@ msgstr "" "<othercredit role=\"translator\">" "<firstname>ÐлÑга</firstname><surname>ÐиÑонова</surname>" "<affiliation><address><email>om...@basealt.ru</email></address>" -"</affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit>" +"</affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit> " +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>ÐлекÑандÑ</firstname><surname" +">ЯвоÑÑкий</surname><contrib>РеÑензиÑование</contrib></othercredit>" #. Tag: holder #: index.docbook:21 @@ -134,7 +137,7 @@ msgid "" "The &systemsettings; provides the user with a centralized and convenient way " "to configure all of the settings for your desktop." msgstr "" -"ÐÑогÑамма «ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑдобнÑй" +"ÐÑиложение «ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑдобнÑй" " ÑенÑÑализованнÑй ÑпоÑоб наÑÑÑойки вÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов ÑабоÑего ÑÑола." #. Tag: para @@ -149,14 +152,15 @@ msgid "" "application, however the &systemsettings; organizes all of these " "applications into a single location." msgstr "" -"ÐÑогÑамма ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· множеÑÑва ÑобÑаннÑÑ Ð² одном меÑÑе модÑлей, каждÑй из" +"ÐÑиложение ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· множеÑÑва ÑобÑаннÑÑ Ð² одном меÑÑе модÑлей, каждÑй из" " коÑоÑÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑделÑнÑм пÑиложением." #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "Each &systemsettings; module can be executed individually" -msgstr "ÐÑбой модÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запÑÑÑиÑÑ Ð¾ÑделÑно." +msgstr "" +"ÐÑбой модÑÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑен ÑамоÑÑоÑÑелÑно." #. Tag: para #: index.docbook:61 @@ -175,7 +179,8 @@ msgstr "" msgid "" "&systemsettings; groups all of the configuration modules into several " "categories:" -msgstr "ÐÑе модÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ» ÑазбиÑÑ Ð½Ð° неÑколÑко каÑегоÑий:" +msgstr "" +"ÐÑе модÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» ÑазбиÑÑ Ð½Ð° неÑколÑко каÑегоÑий:" #. Tag: link #: index.docbook:70 @@ -218,14 +223,14 @@ msgid "" "The modules that make up &systemsettings; fall under one of the above " "categories, making it easier to locate the correct configuration module." msgstr "" -"ÐаждÑй модÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Â«ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ» Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· " +"ÐаждÑй модÑÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· " "вÑÑепеÑеÑиÑленнÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑий, ÑÑо облегÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк нÑжного модÑлÑ." #. Tag: title #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "Using &systemsettings;" -msgstr "ÐÑполÑзование «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐÑполÑзование пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:87 @@ -235,23 +240,23 @@ msgid "" "each individual module, please see <link linkend=\"modules" "\">&systemsettings; Modules</link>." msgstr "" -"Ð ÑÑом Ñазделе опиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ" +"Ð ÑÑом Ñазделе опиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ" " ÑиÑÑемÑ». ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑделÑно по ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿ÑедÑÑавлена в Ñазделе <link" " linkend=\"modules\"" -">ÐодÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»</link>." +">ÐодÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»</link>." #. Tag: title #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "Starting &systemsettings;" -msgstr "ÐапÑÑк «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐапÑÑк пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format #| msgid "The &kde; &systemsettings; can be started in one of three ways:" msgid "The &systemsettings; can be started in one of three ways:" -msgstr "ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запÑÑÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑказаннÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ÑпоÑобов:" +msgstr "ÐÑиложение можно запÑÑÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑказаннÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ÑпоÑобов:" #. Tag: para #: index.docbook:100 @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "ÐÑе ÑÑи ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑквиваленÑÑ Ð¸ пÑиводÑÑ #, no-c-format #| msgid "The &kde; &systemsettings; Screen" msgid "The &systemsettings; Screen" -msgstr "Ðкно «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "Ðкно пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:124 @@ -317,7 +322,7 @@ msgid "" "When you start &systemsettings;, you are presented with a window, which is " "divided into two functional parts." msgstr "" -"ÐÑи запÑÑке «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ» оÑкÑÑваеÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾, ÑазделÑнное на " +"ÐÑи запÑÑке пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» оÑкÑÑваеÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾, ÑазделÑнное на " "две ÑÑнкÑионалÑнÑе ÑаÑÑи." #. Tag: para @@ -398,16 +403,16 @@ msgid "" "group." msgstr "" "Ðод панелÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов ÑаÑположено Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпоÑÑдоÑеннÑÑ Ð¿Ð¾ каÑегоÑиÑм модÑлей" -" и" -" гÑÑпп модÑлей «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ». Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи ÑдеÑжании кÑÑÑоÑа мÑÑи" -" над каким-либо знаÑком поÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка, в коÑоÑой даÑÑÑÑ" -" опиÑание модÑÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑиводиÑÑÑ ÑпиÑок Ð²Ñ Ð¾Ð´ÑÑÐ¸Ñ Ð² ÑÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей." +" и гÑÑпп модÑлей пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ». Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи ÑдеÑжании" +" кÑÑÑоÑа мÑÑи над каким-либо знаÑком поÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка, в" +" коÑоÑой даÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание модÑÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑиводиÑÑÑ ÑпиÑок Ð²Ñ Ð¾Ð´ÑÑÐ¸Ñ Ð² ÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ" +" модÑлей." #. Tag: title #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "&systemsettings; Categories and Modules" -msgstr "ÐаÑегоÑии и модÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐаÑегоÑии и модÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:147 @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "" #, no-c-format #| msgid "Exiting the &kde; &systemsettings;" msgid "Exiting the &systemsettings;" -msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´ из «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´ из пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:272 @@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "" #: index.docbook:305 #, no-c-format msgid "Running Individual &systemsettings; Modules" -msgstr "ÐапÑÑк оÑделÑнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐапÑÑк оÑделÑнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:307 @@ -754,11 +759,12 @@ msgid "" "<command>kcmshell5 --list</command> to see a list of the available " "&systemsettings; modules." msgstr "" -"ÐодÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ» можно запÑÑкаÑÑ Ð±ÐµÐ· запÑÑка Ñамой пÑогÑаммÑ." -" ÐоÑÑаÑоÑно" -" ввеÑÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>kcmshell5</command> в командной ÑÑÑоке. Ркоманда <" +"ÐодÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» можно запÑÑкаÑÑ Ð±ÐµÐ· запÑÑка Ñамой" +" пÑогÑаммÑ." +" ÐоÑÑаÑоÑно ввеÑÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>kcmshell5</command> в командной ÑÑÑоке. Ð" +" команда <" "command>kcmshell5 --list</command> оÑкÑÐ¾ÐµÑ ÑпиÑок вÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей" -" пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»." +" пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»." #. Tag: para #: index.docbook:310 @@ -769,14 +775,15 @@ msgid "" msgstr "" "ÐÑоме Ñого, можно оÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка и запÑÑка пÑиложений KRunner и" " наÑаÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ Ð² ней клÑÑевÑе Ñлова. ÐÑи ÑÑом оÑкÑоеÑÑÑ ÑпиÑок модÑлей" -" \"ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ\", оÑвеÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑловиÑм поиÑка." +" пÑиложениÑ" +" «ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ», оÑвеÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑловиÑм поиÑка." #. Tag: title #: index.docbook:317 #, no-c-format #| msgid "The &kde; &systemsettings; Modules" msgid "The &systemsettings; Modules" -msgstr "ÐодÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐодÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:319 @@ -820,8 +827,8 @@ msgid "" "button will open &khelpcenter; in a new window providing detailed " "information on the module." msgstr "" -"ÐÑа кнопка иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñзова ÑпÑавки о ÑекÑÑем модÑле. ÐажмиÑе" -" кнопкÑ, оÑкÑоеÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ «ЦенÑÑа ÑпÑавки», в коÑоÑом бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедÑÑавлена" +"ÐÑа кнопка иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñзова ÑпÑавки о ÑекÑÑем модÑле. ÐажаÑие на" +" ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¾ÑкÑÐ¾ÐµÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ «ЦенÑÑа ÑпÑавки», в коÑоÑом бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедÑÑавлена" " подÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑем модÑле." #. Tag: term @@ -911,7 +918,7 @@ msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи и лиÑензиÑ" #: index.docbook:380 #, no-c-format msgid "&systemsettings;" -msgstr "«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐÑиложение «ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:383 diff --git a/20180327-basealt-kcontrol/systemsettings.po b/20180327-basealt-kcontrol/systemsettings.po index 8a46d32..644bcec 100644 --- a/20180327-basealt-kcontrol/systemsettings.po +++ b/20180327-basealt-kcontrol/systemsettings.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Julia Dronova <juliette....@gmail.com>, 2014. # Olga Mironova <om...@basealt.ru>, 2018. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-27 03:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-27 15:27MSK\n" -"Last-Translator: Olga Mironova <om...@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-17 21:05+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +44,9 @@ msgstr "" "<othercredit role=\"translator\">" "<firstname>ÐлÑга</firstname><surname>ÐиÑонова</surname>" "<affiliation><address><email>om...@basealt.ru</email></address>" -"</affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit>" +"</affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit> " +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>ÐлекÑандÑ</firstname><surname" +">ЯвоÑÑкий</surname><contrib>РеÑензиÑование</contrib></othercredit>" #. Tag: holder #: index.docbook:21 @@ -134,7 +137,7 @@ msgid "" "The &systemsettings; provides the user with a centralized and convenient way " "to configure all of the settings for your desktop." msgstr "" -"ÐÑогÑамма «ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑдобнÑй" +"ÐÑиложение «ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑдобнÑй" " ÑенÑÑализованнÑй ÑпоÑоб наÑÑÑойки вÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов ÑабоÑего ÑÑола." #. Tag: para @@ -149,14 +152,15 @@ msgid "" "application, however the &systemsettings; organizes all of these " "applications into a single location." msgstr "" -"ÐÑогÑамма ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· множеÑÑва ÑобÑаннÑÑ Ð² одном меÑÑе модÑлей, каждÑй из" +"ÐÑиложение ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· множеÑÑва ÑобÑаннÑÑ Ð² одном меÑÑе модÑлей, каждÑй из" " коÑоÑÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑделÑнÑм пÑиложением." #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "Each &systemsettings; module can be executed individually" -msgstr "ÐÑбой модÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запÑÑÑиÑÑ Ð¾ÑделÑно." +msgstr "" +"ÐÑбой модÑÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑен ÑамоÑÑоÑÑелÑно." #. Tag: para #: index.docbook:61 @@ -175,7 +179,8 @@ msgstr "" msgid "" "&systemsettings; groups all of the configuration modules into several " "categories:" -msgstr "ÐÑе модÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ» ÑазбиÑÑ Ð½Ð° неÑколÑко каÑегоÑий:" +msgstr "" +"ÐÑе модÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» ÑазбиÑÑ Ð½Ð° неÑколÑко каÑегоÑий:" #. Tag: link #: index.docbook:70 @@ -218,14 +223,14 @@ msgid "" "The modules that make up &systemsettings; fall under one of the above " "categories, making it easier to locate the correct configuration module." msgstr "" -"ÐаждÑй модÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Â«ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ» Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· " +"ÐаждÑй модÑÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· " "вÑÑепеÑеÑиÑленнÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑий, ÑÑо облегÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк нÑжного модÑлÑ." #. Tag: title #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "Using &systemsettings;" -msgstr "ÐÑполÑзование «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐÑполÑзование пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:87 @@ -235,23 +240,23 @@ msgid "" "each individual module, please see <link linkend=\"modules" "\">&systemsettings; Modules</link>." msgstr "" -"Ð ÑÑом Ñазделе опиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ" +"Ð ÑÑом Ñазделе опиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ" " ÑиÑÑемÑ». ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑделÑно по ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿ÑедÑÑавлена в Ñазделе <link" " linkend=\"modules\"" -">ÐодÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»</link>." +">ÐодÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»</link>." #. Tag: title #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "Starting &systemsettings;" -msgstr "ÐапÑÑк «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐапÑÑк пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format #| msgid "The &kde; &systemsettings; can be started in one of three ways:" msgid "The &systemsettings; can be started in one of three ways:" -msgstr "ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запÑÑÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑказаннÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ÑпоÑобов:" +msgstr "ÐÑиложение можно запÑÑÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑказаннÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ÑпоÑобов:" #. Tag: para #: index.docbook:100 @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "ÐÑе ÑÑи ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑквиваленÑÑ Ð¸ пÑиводÑÑ #, no-c-format #| msgid "The &kde; &systemsettings; Screen" msgid "The &systemsettings; Screen" -msgstr "Ðкно «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "Ðкно пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:124 @@ -317,7 +322,7 @@ msgid "" "When you start &systemsettings;, you are presented with a window, which is " "divided into two functional parts." msgstr "" -"ÐÑи запÑÑке «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ» оÑкÑÑваеÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾, ÑазделÑнное на " +"ÐÑи запÑÑке пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» оÑкÑÑваеÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾, ÑазделÑнное на " "две ÑÑнкÑионалÑнÑе ÑаÑÑи." #. Tag: para @@ -398,16 +403,16 @@ msgid "" "group." msgstr "" "Ðод панелÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов ÑаÑположено Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпоÑÑдоÑеннÑÑ Ð¿Ð¾ каÑегоÑиÑм модÑлей" -" и" -" гÑÑпп модÑлей «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ». Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи ÑдеÑжании кÑÑÑоÑа мÑÑи" -" над каким-либо знаÑком поÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка, в коÑоÑой даÑÑÑÑ" -" опиÑание модÑÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑиводиÑÑÑ ÑпиÑок Ð²Ñ Ð¾Ð´ÑÑÐ¸Ñ Ð² ÑÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей." +" и гÑÑпп модÑлей пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ». Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи ÑдеÑжании" +" кÑÑÑоÑа мÑÑи над каким-либо знаÑком поÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка, в" +" коÑоÑой даÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание модÑÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑиводиÑÑÑ ÑпиÑок Ð²Ñ Ð¾Ð´ÑÑÐ¸Ñ Ð² ÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ" +" модÑлей." #. Tag: title #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "&systemsettings; Categories and Modules" -msgstr "ÐаÑегоÑии и модÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐаÑегоÑии и модÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:147 @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "" #, no-c-format #| msgid "Exiting the &kde; &systemsettings;" msgid "Exiting the &systemsettings;" -msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´ из «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´ из пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:272 @@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "" #: index.docbook:305 #, no-c-format msgid "Running Individual &systemsettings; Modules" -msgstr "ÐапÑÑк оÑделÑнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐапÑÑк оÑделÑнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:307 @@ -754,11 +759,12 @@ msgid "" "<command>kcmshell5 --list</command> to see a list of the available " "&systemsettings; modules." msgstr "" -"ÐодÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ» можно запÑÑкаÑÑ Ð±ÐµÐ· запÑÑка Ñамой пÑогÑаммÑ." -" ÐоÑÑаÑоÑно" -" ввеÑÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>kcmshell5</command> в командной ÑÑÑоке. Ркоманда <" +"ÐодÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ» можно запÑÑкаÑÑ Ð±ÐµÐ· запÑÑка Ñамого" +" пÑиложениÑ." +" ÐоÑÑаÑоÑно ввеÑÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>kcmshell5</command> в командной ÑÑÑоке. Ð" +" команда <" "command>kcmshell5 --list</command> оÑкÑÐ¾ÐµÑ ÑпиÑок вÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей" -" пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»." +" пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»." #. Tag: para #: index.docbook:310 @@ -769,14 +775,15 @@ msgid "" msgstr "" "ÐÑоме Ñого, можно оÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка и запÑÑка пÑиложений KRunner и" " наÑаÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ Ð² ней клÑÑевÑе Ñлова. ÐÑи ÑÑом оÑкÑоеÑÑÑ ÑпиÑок модÑлей" -" \"ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ\", оÑвеÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑловиÑм поиÑка." +" пÑиложениÑ" +" «ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ», оÑвеÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑловиÑм поиÑка." #. Tag: title #: index.docbook:317 #, no-c-format #| msgid "The &kde; &systemsettings; Modules" msgid "The &systemsettings; Modules" -msgstr "ÐодÑли «ÐаÑамеÑÑов ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐодÑли пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:319 @@ -820,9 +827,9 @@ msgid "" "button will open &khelpcenter; in a new window providing detailed " "information on the module." msgstr "" -"ÐÑа кнопка иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñзова ÑпÑавки о ÑекÑÑем модÑле. ÐажмиÑе" -" кнопкÑ, оÑкÑоеÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ «ЦенÑÑа ÑпÑавки», в коÑоÑом бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедÑÑавлена" -" подÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑем модÑле." +"ÐÑа кнопка иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñзова ÑпÑавки о ÑекÑÑем модÑле. ÐажаÑие кнопки" +" оÑкÑÐ¾ÐµÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ «ЦенÑÑа ÑпÑавки», в коÑоÑом бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедÑÑавлена подÑобнаÑ" +" инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑем модÑле." #. Tag: term #: index.docbook:338 @@ -911,7 +918,7 @@ msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи и лиÑензиÑ" #: index.docbook:380 #, no-c-format msgid "&systemsettings;" -msgstr "«ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" +msgstr "ÐÑиложение «ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ»" #. Tag: para #: index.docbook:383
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian