В письме от четверг, 9 февраля 2023 г. 16:36:31 CET пользователь Темак написал: > 09.02.2023 01:17, Ilya Bizyaev пишет: > > Не вижу проблем с текущим переводом; "Восстановить" в этом же смысле > > используется и в Windows. Отмечу, что копировать кого-то или что-то > > необязательно, можно думать самим. > > > > Попробуй формулировать сообщения менее агрессивно. > > Я нелестно отношусь к подобным думам самостоятельным. Мне обычно > приходиться своим родственникам или окружающим помогать с компами, они > всё, что я говорю воспринимают дословно. В среде в этой, например: > проводник подписан «диспетчером файлов»,
Сомневаюсь, что «Проводник» более понятное название для программы, работающей с файлами, чем «диспетчер файлов». К слову, в iOS подобная программа называется «Файлы», а в Android встречаются разные названия в зависимости от производителя («Диспетчер файлов», «Мои файлы», «Проводник»). Но они не то чтобы выдумываются переводчиками, обычно в оригинале соответствующее название на английском (Files, File Manager, My Files, Explorer и т. д.). Dolphin в оригинале вполне себе File Manager, и перевод соответствующий. > а настройки «параметрами системы» и подобным образом со всем остальным. А в Windows основное приложение настроек десятилетиями называлось Панель управления, и ничего. У всех разный прошлый опыт, все названия скопировать не получится. Лучше самим думать над наиболее сбалансированным переводом (понятным, близким к оригиналу, вписывающимся в интерфейс). > В винде «Восстановить» нету, только свернуть в окно. Это неправда, щёлкни ПКМ по заголовку распахнутого окна и прочитай названия кнопок с действиями над окном. Или можно найти в Google готовые снимки по запросу «windows переместить свернуть развернуть». _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian