On May 29, 2012 4:30 AM, "Paul Poulain" <[email protected]> wrote: > > Le 28/05/2012 18:14, Chris Nighswonger a écrit : > > > Have them use *french* then... or whatever language they are comfortable > > in. There are enough resources to handle translation around here I think. > > Does BZ have a multi-lingual interface? > > Yes it does. although the quality was quite average last time I've > checked (many years ago). > That would be a good + to have bugzilla in french, for sure ! > > Lucky bugzilla is also free software, we can fix translation issues. Be nice to give back to a project we use daily.
And to add my 2cents, I also support at least one disinterested party preferably 2 in the signoff/qa. I also heavily support making it easier for French speakers to sign off. Im happy if they comment in French too, I know enough French speakers to have it translated when I push to 3.8.x. Maybe a task for hackfest. Chris > -- > Paul POULAIN > http://www.biblibre.com > Expert en Logiciels Libres pour l'info-doc > Tel : (33) 4 91 81 35 08 > _______________________________________________ > Koha-devel mailing list > [email protected] > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel > website : http://www.koha-community.org/ > git : http://git.koha-community.org/ > bugs : http://bugs.koha-community.org/
_______________________________________________ Koha-devel mailing list [email protected] http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
