I understand that. But that approach ties LO into a process whereby it's at the whim of the ability or willingness of someone else to change/fix *their* system. In the case of Ubuntu, that's doable of course. But if such an issues arises in Windows, OSX, Android or some other proprietary system, then what?

When LO finally makes it on to Android, how *will* we enable Gaelic or Nepali, could someone share that with me?

Michael

17/01/2013 21:37, sgrìobh Jean-Baptiste Faure:
The problem is not a LibreOffice issue but an Ubuntu issue in the way
Ubuntu packages its own LO version and, perhaps, manages the
localization of others softwares provided by the distribution.


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to