Hi Thomas, *, On Mon, Nov 25, 2013 at 3:58 PM, Thomas Hackert <thack...@nexgo.de> wrote: > [...] > could it be, that your update changed the status of all translated > segments back to untranslated (or are there new segments for the UI > now)?
Definitely not all. > There are now untranslated segments for the UI (7510 to be > precise), which were down to zero before ... :( Yes, because before basically no file was actually updated against the new templates, as it stopped already in dictionary directory. > Interestingly, the > number of the translated help segments stayed nearly the same ... ;) Did increase though... And first check indicated that it worked OK. e.g. first untranslated string in bibliography.po: old english string: "Remove filter", string in updated pot: "Reset filter" thus old translation is dropped/string has to be retranslated. Next strings (in filter/source/config/fragments/filters.po) are also changed. They were using a bogus %productname% %formatversion replacement and are now fixed to what they actually mean, namely OpenOffice.org 1.0 files/formats first strings in sc are Graphic vs Image change So the few samples I looked at looked plausible... ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted