Hi Stanislav, *, On Sun, Nov 24, 2013 at 4:23 PM, Stanislav Horáček <stanislav.hora...@gmail.com> wrote: > [...]
cannot say much about the magically translated strings. I guess you mean identical english string, that should be translated differently because of the context it appears in? > The second issue was already mentioned by Andras: there is a huge amount of > strings in help where only meaningless (in terms of translation) identifiers > were changed. I can accept this, but there is still a problem that I get no > suggestions for them (in previous versions, old translations were suggested > and it would speeded up translation a lot). Please focus on UI for now, Andras did sent me the script he did use previously to reduce this noise. I can try to merge back the strings from the 4.1 translations. But no promises. > Any help, especially how to show suggestions again, would be very > appreciated. ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted