Hi,

2015.01.29 11:20, Stephan Bergmann wrote:
> On 01/28/2015 08:02 PM, Rimas Kudelis wrote:
>> On day X time Y, we close down the affected Pootle project, push its
>> localizations into git, then somebody who's in charge checks them out of
>> git and runs the script. When the script finishes its work, the
>> resulting files are committed back to git, imported back to Pootle and
>> the project is re-opened for translation. Once that is done, an
>> announcement should be sent to the L10n list with huge thanks for
>> everyone's patience and kudos to everybody involved in the process. And
>> we all live happily ever after. :)
> [...]
>> * The scripts might be buggy
>>      - Obviously, each time they should be tested in advance with at
>> least some real data and their result should be validated before
>> committing.
>
> Yeah, its vital that the script will be run in a way that can be tried
> locally and in advance by any script-writing developer (i.e., that the
> script will ultimately be run on the git data, not on some pootle data).

Yes, when I'm talking about scripting stuff, it must be done on raw git
data.

>> On the bright side, I hope the massive changes we are talking about here
>> will be less and less frequent, making this issue less and less
>> relevant. From my understanding, we've already changed three dots with
>> ellipses and straight quotes with curly ones, there shouldn't be much
>> more typography to improve on, is there? :)
>
> Typographic changes should rarely be scriptable across all locales
> anyway, I guess.  (Even the ellipsis change might not have been, given
> there's not only U+2026 HORIZONTAL ELLIPSIS but at least also U+0EAF
> LAO ELLIPSIS and U+1801 MONGOLIAN ELLIPSIS.)

Furthermore, that's why I emphasized the need to be able to opt out of
the scriptable change: some locales might need different case-by-case
handling than others. But even your example is still easily scriptable,
you just need three (or maybe four) variations of the same script: one
for most locales, one for Lao, one for Mongolian and one for Japanese
(or perhaps all CJK locales).

Rimas


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to