Hi, 2015.01.29 11:20, Stephan Bergmann wrote: > On 01/28/2015 08:02 PM, Rimas Kudelis wrote: >> On day X time Y, we close down the affected Pootle project, push its >> localizations into git, then somebody who's in charge checks them out of >> git and runs the script. When the script finishes its work, the >> resulting files are committed back to git, imported back to Pootle and >> the project is re-opened for translation. Once that is done, an >> announcement should be sent to the L10n list with huge thanks for >> everyone's patience and kudos to everybody involved in the process. And >> we all live happily ever after. :) > [...] >> * The scripts might be buggy >> - Obviously, each time they should be tested in advance with at >> least some real data and their result should be validated before >> committing. > > Yeah, its vital that the script will be run in a way that can be tried > locally and in advance by any script-writing developer (i.e., that the > script will ultimately be run on the git data, not on some pootle data).
Yes, when I'm talking about scripting stuff, it must be done on raw git data. >> On the bright side, I hope the massive changes we are talking about here >> will be less and less frequent, making this issue less and less >> relevant. From my understanding, we've already changed three dots with >> ellipses and straight quotes with curly ones, there shouldn't be much >> more typography to improve on, is there? :) > > Typographic changes should rarely be scriptable across all locales > anyway, I guess. (Even the ellipsis change might not have been, given > there's not only U+2026 HORIZONTAL ELLIPSIS but at least also U+0EAF > LAO ELLIPSIS and U+1801 MONGOLIAN ELLIPSIS.) Furthermore, that's why I emphasized the need to be able to opt out of the scriptable change: some locales might need different case-by-case handling than others. But even your example is still easily scriptable, you just need three (or maybe four) variations of the same script: one for most locales, one for Lao, one for Mongolian and one for Japanese (or perhaps all CJK locales). Rimas -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted