Inoltro in lista l'osservazione di Diego a beneficio anche di Pietro, che ha 
posto il quesito.
Ciao.


Marco Marega

-------- Messaggio originale --------
Mittente: diego maniacco <diego.mania...@siag.it>
Ora: mar 7/5 14:39
A: Marco Marega <marco.mar...@libreitalia.it>
 Oggetto: Re: [it-l10n] Aiuto traduzione Faq

Marco ciao.

Anche così non è per nulla chiaro il senso della frase, mancando il contesto.
Rivedendo l'originale in inglese non ricavo maggior chiarezza. Sarebbe da 
risalire all'autore per chiedere chiarimenti ...

diego


On 05/07/16 14:32, Marco Marega wrote:

Vedendo anche il resto della pagina, la mia interpretazione è questa: 
"Spiegazione: supponiamo che abbiate un'immagine (del kernel n.d.t.) con uno 
spettro di 150 componenti standard. La maggior parte delle schede supporta i 10 
principali. Sfortunatamente, LibreOffice qualche volta richiede anche il 
supporto del 142esimo altrimenti..." Come inserito tra parentesi ritengo che la 
parola immagine si riferisca implicitamente all'immagine del Kernel. Valuterei 
anche di usare un "quasi sinonimo" al posto di spettro, come "serie" o "gamma". 
Ciao. Marco Marega Il 05/07/2016 12:06, Pietro Pangallo ha scritto: 

Ciao a tutti, sto facendo la traduzione della seguente Faq: 
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/014. Ed ho bisogno del vostro 
aiuto in questa frase: Explanation: say you have an image with a standard 
specter of 150 components. Most cards support the 10 higher. Unfortunately, 
LibreOffice sometimes requires the support of the 142nd else ... Ciao, Pietro 


-- 
+---------------------------------------------------------------------------------------
 | Diego Maniacco (Südtiroler Informatik AG - Informatica Alto Adige SpA) | Tel 
+39 0471 566 159 
+---------------------------------------------------------------------------------------
 
-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a