not that is is urgent I won't update the sources, but I noticed new problems


Error: Translation Tag Missmatch, Line 103414, UniqueID
helpcontent2/source\text\swriter\main0205.xhp/help/par_id3147578/2//:
Missing Tag in Translation: \</ahelp\> at Position 344  "�ог обекта у
Писцу и Рачуну. Изаберите мени Приказ - Палете алатки - Својства
графичког објекта. Контроле су укључене када је графички објекат
изабран. По подешеност�"
Error: Translation, Line 103420, UniqueID
helpcontent2/source\text\swriter\main0206.xhp/help/par_id3154277/2//:
Expected Symbol: Close tag for \<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"\> at
Position 0  ""
Error: Translation Tag Missmatch, Line 103420, UniqueID
helpcontent2/source\text\swriter\main0206.xhp/help/par_id3154277/2//:
Missing Tag in Translation: \</ahelp\> at Position 230  "elp
hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"\>Трака за \<emph\>набрајање и
нумерисање\</emph\> садржи функције за измену структуре нумерисаних
пасуса, укључујући мењање редоследа пасуса и дефинисање �"


Juergen

On 9/11/13 5:20 PM, Jürgen Schmidt wrote:
> On 9/11/13 3:04 PM, Rob Weir wrote:
>> On Wed, Sep 11, 2013 at 5:12 AM, Jürgen Schmidt <jogischm...@gmail.com> 
>> wrote:
>>> On 9/10/13 8:20 PM, Vladislav Stevanovic wrote:
>>>> Hi Jürgen,
>>>> Can you tell me where is problem? I can not find bugs, so if there exist
>>>> some method for checks, please tell me, to avoid problems in future.
>>>
>>> I have fixed it already. It were mainly missing tags or mismatched xml.
>>> Just try to double check before you commit if the tags are matching.
>>> Means an open tag have the related closing tag. And the ids in tags are
>>> not changed for example.
>>>
>>> I believe Pootle gives a hint if xml tags are not matching, in this
>>> cases just double check ...
>>>
>>
>> This is a manual, error-prone process that will always be a subject to
>> human error.  I don't think being more careful is going to help much.
>> It certainly won't reduce the error rate to zero.  We really need
>> tooling in this area, that every translator can run for themselves, to
>> report the errors, so they can be fixed before the translation
>> deadline.
>>
>> Imagine if developers did not have compiler errors on the desktops and
>> had to wait for feature freeze to get a list of errors?
>>
>> If Pootle has an easy way to report these problems, then that is great.
> 
> I agree and my hope was that we can do something in this area with the
> new tooling.
> 
> The whole conversion of po to sdf is error prone and that is why we want
> to eliminate this conversion step
> 
> Juergen
> 
>>
>> -Rob
>>
>>> Juergen
>>>
>>>
>>>> Thanks in advance,
>>>> Wlada
>>>>
>>>>
>>>> 2013/9/10 Jürgen Schmidt <jogischm...@gmail.com>
>>>>
>>>>> Hi,
>>>>>
>>>>> I noticed several problems in the started help translation for Serbian.
>>>>>
>>>>> Please be careful and check the tags in brackets <>. An often and
>>>>> typical error is to change tags, miss the closing tag or miss tags at
>>>>> all. Please double check before you commit. This will help to avoid a
>>>>> lot of post processing work.
>>>>>
>>>>> Thanks
>>>>>
>>>>> Juergen
>>>>>
>>>>> ---------------------------------------------------------------------
>>>>> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
>>>>> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> ---------------------------------------------------------------------
>>> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
>>> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>>>
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
>> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>>
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to