Hi Tigran, Am 12.05.21 um 13:15 schrieb Tigran Zargaryan: > definitely, will help.
Great! The code for the Armenian webpages is here: https://github.com/apache/openoffice-org/tree/main/content/hy and: https://github.com/apache/openoffice-org/tree/main/assets/hy Do you have a GitHub account? If so, you can update the files and create a Pull Request. Regards, Matthias > Tigran > > On Wed, May 12, 2021 at 3:01 PM Marcus <marcus.m...@wtnet.de> wrote: > >> Am 12.05.21 um 11:26 schrieb Tigran Zargaryan: >>> can I hope that after that update, lost translation for Armenian Help >> will >>> be recovered? >>> As mentioned earlier now I see only 28% is translated, although I have >>> achieved 95% . >> we are talking about the webpages, not the software ifself. >> >> For Armenian I see this: >> https://www.openoffice.org/hy/ >> >> If you want to help also here, then please just tell us. >> >> Thanks >> >> Marcus >> >> >> >>> On Wed, May 12, 2021 at 4:39 AM Dean.Webber < >> 2018001...@student.sit.ac.nz> >>> wrote: >>> >>>> I have just looked through how all the localizations have been done. It >>>> seems that many of them have only the main page (ie https:// >>>> www.openoffice.org/ko/<http://www.openoffice.org/ko/> ) and the >> downloads >>>> page modified ie (https://www.openoffice.org/ja/download/index.html). >>>> There are certainly some greats exceptions to these, where many of the >>>> sections have be translated, so props to those whom have translated >>>> previously. >>>> >>>> It seems that the best organization to the pages is https:// >>>> www.openoffice.org /ABC/ rather than what some translations have done, >> ie >>>> the FR has links such as https:// www.openoffice.org/Participer< >>>> http://www.openoffice.org/Participer> >>>> >>>> I have done my initial investigation using the site Website Links Count >>>> Checker - Find External & internal Links (smallseotools.com)< >>>> https://smallseotools.com/website-links-count-checker/> to find the >> links >>>> coming from their respective pages. >>>> >>>> I will just need the link to the source, but I assume I can just inspect >>>> the en-US page and copy-paste to create the translations... >>>> >>>> >>>> This will actually be quite a simple task to complete. Thank God. >>>> >>>> >>>> To start with I can do the 'MAIN PAGE' and the 'DOWNLOADS PAGE' >>>> >>>> Then, the next stage would/could be, >>>> PRODUCT >>>> SUPPORT >>>> EXTENSIONS >>>> PROJECTS >>>> PRIVACY >>>> CONTACT US >>>> DONATE >>>> ect >>>> >>>> I doubt it is wise to translate the "Copyright & License" pages at this >>>> time. >>>> >>>> Fun, fun 🙂 >>>> >>>> >>>> ________________________________ >>>> From: Marcus <marcus.m...@wtnet.de> >>>> Sent: Wednesday, 12 May 2021 11:00 AM >>>> To: l10n@openoffice.apache.org <l10n@openoffice.apache.org> >>>> Subject: Re: Update of the twelve outdated localizations >>>> >>>> Am 11.05.21 um 23:36 schrieb Dean.Webber: >>>>> I have seen the list of twelve outdated localizations from here ( >>>> OpenOffice in Native Languages< >>>> >> https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Fprojects%2Fnative-lang.html&data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C7045c92fb6444a2924bf08d914d0984f%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C0%7C637563708433422784%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=zo3d9FAi8%2Fzg%2BRINyVMd4JzcLoZ7e80did3JtNqGzA4%3D&reserved=0 >>>> ) and am planning to run them through some sort of translate service to >>>> update them. They will likely require some proof reading by a native >>>> speaker, but hopefully will be good enough to allow understanding. >>>> >>>> just to make it clear and that no misunderstanding is happening. >>>> >>>> When these webpages are re-newed then they have to be updated with the >>>> default set of pages. Just updating and translating the existing pages >>>> is not enough. >>>> >>>>> I will start with esperanto (eo) for a test run. So where do I find the >>>> original source to translate from? >>>> >>>> Great. I'm looking forward to see / read some new context for Esperanto. >>>> :-) >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org >> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org >> >>
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature