OK, it's a "recycled" one, but it's been a while... A caveat: "ja" is "yes" in *German*, but *not* in Polish. In Polish, "yes" is "tak", which happens to mean "thank you" in Denmark, which really had my head spinning, when I was there... :)

From: S. L.

A Polish man moved to the USA and married an American girl.
Although his English was far from perfect, they got along very well
until one day he rushed into a lawyer's office and asked him if he could
arrange a divorce for him -  "very quick."

The lawyer said that the speed for getting a divorce would depend on the
circumstances, and asked him the  following questions:

LAWYER: "Have you any  grounds?"

POLE: "JA, JA, acre and half and nice little home."

LAWYER: "No," I mean what is the foundation of this case?"

POLE: "It made of concrete."

LAWYER: "Does either of you have a real grudge?"

POLE: "No, we have carport, and not need one."

LAWYER: "I mean, What are your relations like?"

POLE: "All my relations still in  Poland."

LAWYER: "Is there any infidelity in your marriage?"

POLE: "Ja, we have hi- fidelity stereo set and good DVD player."

LAWYER: Does your wife beat you up?"

POLE: "No, I always up before her."

LAWYER: "Is your wife a nagger?"

POLE: "No, she white."

LAWYER: "WHY do you want this divorce?"

POLE: "She going to kill me."

LAWYER: "What makes you think that?"

POLE: "I got proof.

LAWYER:  "What kind of proof?"

POLE: "She going to poison me. She buy a bottle at drugstore and put on
shelf in bathroom. I can read, and it say,

'Polish Remover'."

--
Tamara P Duvall                            http://t-n-lace.net/
Lexington, Virginia, USA     (Formerly of Warsaw, Poland)

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to