Hello All! Since I recently purchased some lace texts in German, the new OIDFA translation service got a workout yesterday. Terrific--many thanks to all who helped! May I ask--there are 44 English to German translations & 51 German to English translations. Does this mean that there are duplicate words with the same meaning or does it mean that there are 7 more words that could easily be added to the English side? In addition to the OIDFA translator, there is a drop-dead gorgeous lace top on view--WOW! The various online translation services helped me out as well for basic text, although crack couples for Risspaare (passives) made me chuckle. Are we making lace or doing drugs?!? LOL So perhaps this is a good time to thank Martina Wolter-Kampmann for being proactive in publishing a translation of her book on Invisible starts & finishes--German & English are on either side of the diagrams on the same page. Thanks also to Adele for posting the link to the Honiton vid! eo. When I sent it to a friend, she replied that she didn't think of Prince Charles as cute but changed her mind after seeing him in the christening gown! Wishing everyone a lacy weekend. Sincerely, Susan Hottle, Erie, PA USA
- To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachne.modera...@gmail.com. Photo site: http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/