On Thu, 2006-02-23 at 21:47 +0200, Raivis Dejus wrote: > Hi > > I am translating somethings for ubuntu to latvian and I would like to > know how do translations done in Launchpad get to the official product > developers like Gnome.
Any translation done for Ubuntu depends on the own Ubuntu translators to send the changes upstream. When we have ready the automatic translation import from upstream, we will lock the languages for that import to be used only for any upstream translator that is interested on use Rosetta so they will be the ones that will do the commits and will be able to use Rosetta like they use kbabel, gtranslator, vim, emacs, etc... So if you are an Ubuntu translator, you need to coordinate with GNOME's teams, if you are already a GNOME translator, you still will need to do the final commit into GNOME's CVS. Cheers. > > -- > Raivis Dejus - aka - orvils > -------------------------- > http://fizmati.lv > http://linux.edu.lv > http://easylinux.info -- Carlos Perelló Marín Ubuntu => http://www.ubuntu.com mailto:[EMAIL PROTECTED] http://carlos.pemas.net Valencia - Spain
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- launchpad-users mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/launchpad-users
