EXACTLY WHAT I SAID.....EVEN THEIR OWN NEWSPAPER ADMITS WE WERE ROBBED!

Not quite literal translation of:
"vorher hatte der Schriedsrichter einem Tor der Englander durch Peter Lorimer 
die Anerkennung verweigert und Leeds zwei Elfmeter verwehrt."


Is:
"Previously the referee had disallowed a goal for the english by Peter Lorimer 
and 
denied Leeds two penalties".


Nick
----- Original Message -----
From: "Robert Heath" <[email protected]>
To: [email protected], "John Boocock" <[email protected]>, 
"LEEDS LIST" <[email protected]>
Sent: Wednesday, May 19, 2010 3:17:25 AM GMT -05:00 US/Canada Eastern
Subject: [LU] 1975

The Süddeutsche Zeitung is running a series on Bayern Scumchen's previous 
European Cup triumphs in the run-up to their Final in Madrid, and yesterday was 
1975. This is what they said (or part of it):

vorher hatte der Schriedsrichter einem Tor der Englander durch Peter Lorimer 
die Anerkennung verweigert und Leeds zwei Elfmeter verwehrt.

My German is not coming on that well, but this is what I can decipher as a 
translation:

blah blah the referee one goal from the English by Peter Lorimer dah-di-dah 
dum-di-dum and Leeds two penalties something-or-other.

Which seems pretty clear to me that even their own newspaper admits that we 
were robbed!
_______________________________________________
the Leeds List is an unmoderated mailing list and the list administrators 
accept no liability for the personal views and opinions of contributors.
Leedslist mailing list
[email protected]
http://list.zetnet.co.uk/mailman/listinfo/leedslist
and the hardest time in a sailor's day is to watch the sun as it sails away
  
_______________________________________________
the Leeds List is an unmoderated mailing list and the list administrators 
accept no liability for the personal views and opinions of contributors.
Leedslist mailing list
[email protected]
http://list.zetnet.co.uk/mailman/listinfo/leedslist
and the hardest time in a sailor's day is to watch the sun as it sails away

Reply via email to