Le Fri, 29 Aug 2008 18:07:19 +0200 Jean-Philippe MENGUAL <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> -lfs 6.3 et svn anglaise sont traduits. La relecture a commencé pour la svn, > et devrait démarrer pour la 6.3 (2 personnes s'y collent en principe) > -hlfs est traduite.. Il faut la déboguer niveau xml puis la relire. > > Reste à traduire, dans l'ordre des priorités: > -blfs 6.3, blfs svn, clfs version x86_64 et pure64 bits, version stable et de > dev. > > Les versions de dev (svn) sont traduites pour 2 raisons: la mise à jour sera > plus facile si je peux la faire au fur et à mesure, la version des paquets > est plus récente. > > Voilà donc l'éventail de ce que tu peux faire. Si tu as d'autres idées > n'hésite pas bien entendu. Ecris-moi pour déterminer ce que tu veux faire, > puisque je centralise et coordonne, et on réfléchira à la méthode > (réservation tacite, explicite...), en fonction du contexte. Bon, la BLFS 6.3 m'intéresse (c'est vrai que 6.0, ça commençait à dater :-). Je fais quoi ? Je télécharge la version anglaise chez moi, et je traduis ce que je veux ? > Merci en tout cas de ton intérêt pour le projet. LFS m'a tellement apporté qu'il est grand temps que je paye un petit peu de ma personne ! \bye -- Nicolas FRANCOIS | /\ http://nicolas.francois.free.fr | |__| X--/\\ We are the Micro$oft. _\_V Resistance is futile. You will be assimilated. darthvader penguin -- http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-traducfr FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/ Unsubscribe: See the above information page
