https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=134350

--- Comment #8 from Volga <shanshandehongx...@outlook.com> ---
As my investigation, the Simplified Chinese version of MS Office usually prefer
to change the locale language and font face of such characters to match the
locale assigned to the text run (bug 106306). But MS Office usually break a
sentence into individual words, then put them into every mackups
(https://www.youtube.com/watch?v=OyxAvhrA-6Y), and LibreOffice may facing to
some special cases as bi-directional texts, so I suggest change the closing
word bound back for fix, and before the assignment, LibreOffice should also
build a logical funtionaly to judge which script/language is mostly used in a
document.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
_______________________________________________
Libreoffice-bugs mailing list
Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs

Reply via email to