https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=150041
--- Comment #5 from Julien Nabet <serval2...@yahoo.fr> --- There are some suggestions for each of the four strings waiting for review: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/?checksum=c6b4d2289941c89d&q=note%3AgkB36&sort_by=-priority%2Cposition https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/?offset=1&q=note%3AswNye&sort_by=-priority%2Cposition&checksum= https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/?offset=1&q=note%3AGbvrp&sort_by=-priority%2Cposition&checksum= https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/?offset=1&q=note%3ALiMgw&sort_by=-priority%2Cposition&checksum= Should we stick to what was present in 7.3 or should we rather use suggestion? Also, grepping in translation repo, I see that sometimes "demote" is translated "disminuir" (eg sw/messages.po-20456-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96 sw/messages.po-20457-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" sw/messages.po:20458:msgid "Demote Outline Level" sw/messages.po-20459-msgstr "Disminuir nivel de esquema" sw/messages.po-20460- ) Sometimes "bajar" is used: helpcontent2/source/text/swriter/guide.po-383-"hd_id3155402\n" helpcontent2/source/text/swriter/guide.po-384-"help.text" helpcontent2/source/text/swriter/guide.po:385:msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading" helpcontent2/source/text/swriter/guide.po-386-msgstr "Para subir o bajar el nivel de un tÃtulo" helpcontent2/source/text/swriter/guide.po-387- Any thoughts here? (just for the remind I'm not a Spanish native) -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.