Hi Petr, Yi Fan, all,
On 23/08/2012 11:59, Petr Mladek wrote:
Yi Fan Jiang píše v St 22. 08. 2012 v 21:08 -0600:
we will need to have a temporary workaround to *adapt* translation
version of test cases existed in Moztrap.

Based on the capacity of current Moztrap, we currently have 3
prototypes of how they can be presented. I populated all these into
three actual test cases:

http://vm12.documentfoundation.org/runtests/run/29/env/633/

I prefer the first version. It best follows the current Moztrap design.
The step and expected result are close to each other and better
visualized. Also it should be easier to convert this to the real
localized framework once we have it.

The second solution is more compact but the step and the result is
connected by the strange "vpX" identifiers. In addition, it would be
more complicated to keep all localizations in sync.

The third variant looks to confusing to me :-)

So the feedback from our team is the 2nd presentation that is preferred over the others, it seems to be more readable for all of them. May be we can go for the first presentation until we get more languages but do not forget about another solution where the steps and the expected results are grouped for the same language.


Kind regards
Sophie
_______________________________________________
List Name: Libreoffice-qa mailing list
Mail address: Libreoffice-qa@lists.freedesktop.org
Change settings: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-qa
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-qa/

Reply via email to