source/sl/basctl/messages.po                                  |    4 
 source/sl/cui/messages.po                                     |  267 +
 source/sl/dbaccess/messages.po                                |    4 
 source/sl/editeng/messages.po                                 |    4 
 source/sl/extensions/messages.po                              |    4 
 source/sl/filter/messages.po                                  |    4 
 source/sl/formula/messages.po                                 |    9 
 source/sl/framework/messages.po                               |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po        |   58 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                   |  140 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |  274 +
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |  264 +
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po             |   14 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po             |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   49 
 source/sl/readlicense_oo/docs.po                              |    4 
 source/sl/sc/messages.po                                      | 1453 ++++------
 source/sl/scp2/source/ooo.po                                  |    4 
 source/sl/sd/messages.po                                      |   19 
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |    8 
 source/sl/starmath/messages.po                                |    4 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |    4 
 source/sl/svx/messages.po                                     |    8 
 source/sl/sw/messages.po                                      |  139 
 source/sl/vcl/messages.po                                     |    4 
 source/sl/xmlsecurity/messages.po                             |    4 
 38 files changed, 1561 insertions(+), 1267 deletions(-)

New commits:
commit 50d1abddaf46a7bfc9b2f56265669278906ebcd0
Author:     Martin Srebotnjak <[email protected]>
AuthorDate: Mon Dec 16 20:20:29 2024 +0100
Commit:     Andras Timar <[email protected]>
CommitDate: Mon Dec 16 20:20:29 2024 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I58f2b0be2d0af3d3174871e260647e79a1b52573

diff --git a/source/sl/basctl/messages.po b/source/sl/basctl/messages.po
index 750c903bdcd..fa157c3979d 100644
--- a/source/sl/basctl/messages.po
+++ b/source/sl/basctl/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:22+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 2ea9ec3956a..9e33c76a497 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:37+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-13 11:40+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -1915,70 +1915,191 @@ msgid "Check if document contains tabs for formatting."
 msgstr "Preveri, če dokument vsebuje tabulatorske znake za oblikovanje."
 
 #: cui/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA"
+msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs."
+msgstr "Preveri, če dokument vsebuje nove prazne vrstice med oštevilčenimi 
odstavki."
+
+#: cui/inc/strings.hrc:425
 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
 msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order."
 msgstr "Preveri, če so ravni orisa vseh naslovov v vrstnem redu."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:425
+#: cui/inc/strings.hrc:426
 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
 msgid "Check if the document contains direct formatting."
 msgstr "Preveri, če dokument vsebuje neposredno oblikovanje."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:426
+#: cui/inc/strings.hrc:427
 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
 msgid "Check if the document contains interactive input fields."
 msgstr "Preveri, če dokument vsebuje interaktivna vnosna polja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:427
+#: cui/inc/strings.hrc:428
 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
 msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”."
 msgstr "Preveri, če so okviri/polja besedila sidrana »kot znak«."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:428
+#: cui/inc/strings.hrc:429
 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
 msgid "Check if all tables contain headings."
 msgstr "Preveri, če tabele vsebujejo glave."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:429
+#: cui/inc/strings.hrc:430
 msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
 msgid "Check if the headings are in correct order."
 msgstr "Preveri, če je zaporedje naslovov pravilno."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:430
+#: cui/inc/strings.hrc:431
 msgctxt "STR_HEADING_START"
 msgid "Check if heading order starts with level 1."
 msgstr "Preveri, če se zaporedje naslovov začne z ravnjo 1."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:431
+#: cui/inc/strings.hrc:432
 msgctxt "STR_FONTWORKS"
 msgid "Check if the document contains fontwork objects."
 msgstr "Preveri, če dokument vsebuje predmete stavca."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:432
+#: cui/inc/strings.hrc:433
 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
 msgid "Check if document contains empty table cells for formatting."
 msgstr "Preveri, če dokument vsebuje prazne celice tabel za oblikovanje."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:433
+#: cui/inc/strings.hrc:434
 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
 msgid "Check if the document contains content controls in header or footer."
 msgstr "Preveri, če dokument vsebuje kontrolnike vsebine v območju glave oz. 
noge."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:435
+#: cui/inc/strings.hrc:436
 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
 msgid "Check if a default language is set for the document."
 msgstr "Preveri, če je za dokument nastavljen privzeti jezik."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:436
+#: cui/inc/strings.hrc:437
 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
 msgid "Check if styles have a language set."
 msgstr "Preveri, če imajo slogi nastavljen jezik."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:437
+#: cui/inc/strings.hrc:438
 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
 msgid "Check if the document title is set."
 msgstr "Preveri, če je naslov dokumenta določen."
 
+#. Unified script organizer selector
+#: cui/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_LIBRARY"
+msgid "Library"
+msgstr "Knjižnica"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_MODULE"
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:443
+msgctxt "STR_DIALOG"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Pogovorno okno"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:444
+msgctxt "STR_MACRO"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE"
+msgid "New Library"
+msgstr "Nova knjižnica"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL"
+msgid "Please enter a name for the new library:"
+msgstr "Vnesite ime nove knjižnice:"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE"
+msgid "New Module"
+msgstr "Nov modul"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL"
+msgid "Please enter a name for the new module:"
+msgstr "Vnesite ime novega modula:"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:450
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE"
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Novo pogovorno okno"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:451
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL"
+msgid "Please enter a name for the new dialog:"
+msgstr "Vnesite ime novega pogovornega okna:"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:452
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE"
+msgid "New Macro"
+msgstr "Nov makro"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:453
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL"
+msgid "Please enter a name for the new macro:"
+msgstr "Vnesite ime novega makra:"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:455
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE"
+msgid "Rename Library"
+msgstr "Preimenuj knjižnico"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:456
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL"
+msgid "Please enter a name to rename the library:"
+msgstr "Vnesite ime za preimenovanje knjižnice/Vnesite novo ime za knjižnico:"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:457
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE"
+msgid "Rename Module"
+msgstr "Preimenuj modul"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:458
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL"
+msgid "Please enter a name to rename the module:"
+msgstr "Vnesite ime za preimenovanje modula/Vnesite novo ime za modul:"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:459
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE"
+msgid "Rename Dialog"
+msgstr "Preimenuj pogovorno okno"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:460
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL"
+msgid "Please enter a name to rename the dialog:"
+msgstr "Vnesite ime za preimenovanje pogovornega okna/Vnesite novo ime za 
pogovorno okno:"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:461
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE"
+msgid "Rename Macro"
+msgstr "Preimenuj makro"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:462
+msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL"
+msgid "Please enter a name to rename the macro:"
+msgstr "Vnesite ime za preimenovanje makra/Vnesite novo ime za makro:"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:464
+msgctxt "STR_LIBISREADONLY"
+msgid "This library is read-only."
+msgstr "Ta knjižnica je samo za branje."
+
+#: cui/inc/strings.hrc:465
+msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
+msgid "Name already exists"
+msgstr "Ime že obstaja"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:467
+msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND"
+msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list."
+msgstr "Izbrani vnos ne obstaja. Odstranjen bo s seznama."
+
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you 
feel at home"
@@ -10690,6 +10811,116 @@ msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
 msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically 
every time the selected event occurs."
 msgstr "Programskim dogodkom se dodelijo makri. Vsakokrat, ko se pojavi 
izbrani dogodek, se dodeljeni makro samodejno zažene."
 
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26
+msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog"
+msgid "Macro Manager"
+msgstr "Upravitelj makrov"
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162
+msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary"
+msgid "New Library..."
+msgstr "Nova knjižnica ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169
+msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary"
+msgid "Creates a new library."
+msgstr "Ustvari novo knjižnico."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181
+msgctxt "macromanagerdialog|newmodule"
+msgid "New Module..."
+msgstr "Nov modul ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195
+msgctxt "macromanagerdialog|newdialog"
+msgid "New Dialog..."
+msgstr "Novo pogovorno okno ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209
+msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223
+msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237
+msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Izbriši ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251
+msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword"
+msgid "Password..."
+msgstr "Geslo ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258
+msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword"
+msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
+msgstr "Dodelite ali uredite geslo za izbrano knjižnico."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270
+msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport"
+msgid "Import..."
+msgstr "Uvozi ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277
+msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport"
+msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and 
then click Open."
+msgstr "Poiščite knjižnico Basic, ki jo želite dodati na trenutni seznam, nato 
kliknite Odpri."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289
+msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport"
+msgid "Export..."
+msgstr "Izvozi ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315
+msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel"
+msgid "Libraries/Modules/Dialogs"
+msgstr "Knjižnice, moduli in pogovorna okna"
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389
+msgctxt "macromanagerdialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "Zaženi"
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403
+msgctxt "macromanagerdialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "Dodeli ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417
+msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate"
+msgid "Create..."
+msgstr "Ustvari ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431
+msgctxt "macromanagerdialog|macroedit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445
+msgctxt "macromanagerdialog|macrorename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459
+msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Izbriši ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485
+msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel"
+msgid "Existing macros in:"
+msgstr "Obstoječi makri v:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536
+msgctxt "macromanagerdialog|label1"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Opis"
+
 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
 msgid "Macro Selector"
@@ -11622,8 +11853,8 @@ msgstr "Zamaknjeno na:"
 
 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206
 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
-msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines 
in the numbered paragraph that follow the first line."
-msgstr "Vnesite razdaljo od levega roba strani do začetka vseh vrstic 
oštevilčenega odstavka, ki sledijo prvi vrstici."
+msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering 
symbol will be aligned."
+msgstr "Vnesite razdaljo od levega roba strani, na katero bo poravnan simbol 
oštevilčevanja."
 
 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
 msgctxt "numberingpositionpage|at"
@@ -11657,8 +11888,8 @@ msgstr "Nič"
 
 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:278
 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
-msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering 
symbol will be aligned."
-msgstr "Vnesite razdaljo od levega roba strani, na katero bo poravnan simbol 
oštevilčevanja."
+msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines 
in the numbered paragraph that follow the first line."
+msgstr "Vnesite razdaljo od levega roba strani do začetka vseh vrstic 
oštevilčenega odstavka, ki sledijo prvi vrstici."
 
 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291
 msgctxt "numberingpositionpage|indent"
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index ede3530a8ee..53c19b64ffc 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:17+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:26+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/editeng/messages.po b/source/sl/editeng/messages.po
index 3c82e500c03..342524b5bff 100644
--- a/source/sl/editeng/messages.po
+++ b/source/sl/editeng/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:17+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:38+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po
index 39715e128e4..caeebb22a6a 100644
--- a/source/sl/extensions/messages.po
+++ b/source/sl/extensions/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:39+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po
index 2ed9c0cc044..562ff9df2c9 100644
--- a/source/sl/filter/messages.po
+++ b/source/sl/filter/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:43+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/formula/messages.po b/source/sl/formula/messages.po
index a0251ebbf9a..4f9a1e3627b 100644
--- a/source/sl/formula/messages.po
+++ b/source/sl/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:38+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-17 12:52+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8
"
 "X-Project-Style: openoffice
"
@@ -1153,6 +1153,11 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTER"
 
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SORT"
+msgstr "SQRT"
+
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2557
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "SORTBY"
diff --git a/source/sl/framework/messages.po b/source/sl/framework/messages.po
index c21ccbe77d0..79d8dc545e9 100644
--- a/source/sl/framework/messages.po
+++ b/source/sl/framework/messages.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-17 13:01+0200
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-13 11:44+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
+"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
-"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite počistiti seznam nedavno 
odprtih datotek? T
 #: framework/inc/strings.hrc:38
 msgctxt "STR_TOGGLE_CURRENT_MODULE"
 msgid "Current Module Only"
-msgstr "Samo za trenutni modul"
+msgstr "Samo za trenutni modul / Samo iz trenutnega modula"
 
 #: framework/inc/strings.hrc:39
 msgctxt "STR_TOGGLE_CURRENT_MODULE_HELP"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4b3d563aaf3..05f06e2ec96 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-02 08:47+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 22:17+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -11502,8 +11502,8 @@ msgctxt ""
 "03030101.xhp
"
 "par_id3155306
"
 "help.text"
-msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with 
VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that 
when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values 
correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr "Funkcija <emph>DateSerial</emph> vrača podatkovno vrsto Variant 
VarType 7 (Date). Interno se to vrednost shranjuje v dvojni dolžini, tako da za 
1.1.1900 vrne vrednost 2. Negativne vrednosti so namenjene datumom pred 
30.12.1899 (ne vključno)."
+msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with 
VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that 
when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values 
correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
+msgstr "Funkcija <emph>DateSerial</emph> vrača podatkovno vrsto Variant 
VarType 7 (Date). Interno se to vrednost shranjuje v dvojni dolžini, tako da za 
1900-01-01 (1. 1. 1900) vrne vrednost 2. Negativne vrednosti so namenjene 
datumom pred 30. 12. 1899 (ne vključno)."
 
 #: 03030101.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 4bac6eac9b3..41534580723 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-02 08:37+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 22:15+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -17255,7 +17255,7 @@ msgctxt ""
 "par_id402621449167833
"
 "help.text"
 msgid "<emph>background</emph>: Background color of the console specified as 
<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#RGB\">RGB 24 bits integer 
value</link>. Default background is that of APSO."
-msgstr "<emph>background</emph>: barva ozadja konzole, kot jo določa <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#RGB\">RGB 24-bitna celoštevilska 
vrednost</link>. Privzeto ozadje je enako kot za APSO."
+msgstr "<emph>background</emph>: barva ozadja konzole, kot jo določa <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#RGB\">RGB 24-bitna celoštevilska 
vrednost</link>. Privzeto ozadje je enako kot pri APSO."
 
 #: sf_exception.xhp
 msgctxt ""
@@ -17263,7 +17263,7 @@ msgctxt ""
 "par_id513621449167833
"
 "help.text"
 msgid "<emph>foreground</emph>: Foreground color of the console specified as 
<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#RGB\">RGB 24 bits integer 
value</link>. Default foreground is that of APSO."
-msgstr "<emph>foreground</emph>: barva ospredja konzole, kot jo določa <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#RGB\">RGB 24-bitna celoštevilska 
vrednost</link>. Privzeto ospredje je enako kot za APSO."
+msgstr "<emph>foreground</emph>: barva ospredja konzole, kot jo določa <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#RGB\">RGB 24-bitna celoštevilska 
vrednost</link>. Privzeto ospredje je enako kot pri APSO."
 
 #: sf_exception.xhp
 msgctxt ""
@@ -22041,6 +22041,54 @@ msgctxt ""
 msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\">%PRODUCTNAME 
Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using 
%PRODUCTNAME."
 msgstr "Obiščite <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\">Pomoč za 
skripte %PRODUCTNAME Python</link>, da izveste več o pisanju skriptov Python z 
uporabo %PRODUCTNAME."
 
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp
"
+"hd_id402623411150191
"
+"help.text"
+msgid "Editing Python scripts in IDEs"
+msgstr "Urejanje skriptov Python v IDE"
+
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp
"
+"par_id111733745619796
"
+"help.text"
+msgid "Python typing hints - relating to <literal>ScriptForge</literal> 
services public methods and properties - can be obtained from IDEs that support 
such facility. Visually, while editing a user script:"
+msgstr "Namigi tipkanja za Python, ki se tičejo javnih metod in lastnosti 
storitev <literal>ScriptForge</literal>, lahko pridobite iz IDE-jev, ki 
podpirajo takšno funkcionalnost. Ko urejate uporabniški skript, je vidno 
naslednje:"
+
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp
"
+"par_id471733745941570
"
+"help.text"
+msgid "hovering an object instance, a method or a property displays its 
detailed description."
+msgstr "postoj nad instanco predmeta, metodo ali lastnostjo prikaže njen 
podroben opis;"
+
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp
"
+"par_id631733745943026
"
+"help.text"
+msgid "a \".\" after an object instance displays a drop-down box listing all 
available interfaces."
+msgstr "\".\" po instanci predmeta prikaže spustno polje, na katerem so vsi 
razpoložljivi vmesniki;"
+
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp
"
+"par_id471733745961810
"
+"help.text"
+msgid "brackets after a method-name start code-completion by displaying its 
arguments."
+msgstr "oklepaji po imenu metode zaženejo dokončevanje kode s prikazovanjem 
njenih argumentov."
+
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp
"
+"par_id571733746663339
"
+"help.text"
+msgid "Typing hints are displayed when editing methods and properties with 
propercase letters."
+msgstr "Prikazani so namigi med tipkanjem, ko urejate metode in lastnosti v 
črkah prave velikosti."
+
 #: sf_intro.xhp
 msgctxt ""
 "sf_intro.xhp
"
@@ -26622,7 +26670,7 @@ msgctxt ""
 "sf_session.xhp
"
 "par_id461582819697898
"
 "help.text"
-msgid "<emph>command</emph>: The command to execute. This may be an executable 
file or a document which is registered with an application so that the system 
knows what application to launch for that document. The command must be 
expressed in the current <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgid "<emph>command</emph>: The command to execute. This may be an executable 
file or a document which is registered with an application so that the system 
knows what application to launch for that document. This method equally starts 
.bat or shell scripts.The command must be expressed in the current 
<literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
 msgstr "<emph>command</emph>: ukaz, ki ga želite izvesti. To je lahko izvršna 
datoteka ali dokument, registriran s programom, tako da sistem ve, kateri 
program naj zažene za tovrstni dokument. Ukaz mora biti izražen v trenutni 
notaciji <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
 
 #: sf_session.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5855408f62e..93fcc9f21f0 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-02 09:16+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
@@ -936,139 +936,3 @@ msgctxt ""
 "help.text"
 msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and 
save in a variety of other <link 
href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">formats</link>."
 msgstr "Uporabite filtre $[officename] za pretvorbo datotek Excel ali za 
odpiranje in shranjevanje v številnih drugih <link 
href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">oblikah zapisa</link>."
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"tit
"
-"help.text"
-msgid "Number Format"
-msgstr "Oblika številk"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"hd_id531731596210101
"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/sidebar_number_format.xhp\">Number Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/sidebar_number_format.xhp\">Oblika številk</link></variable>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id541731596351418
"
-"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Number Format</menuitem> panel to set the number 
format for a cell or range."
-msgstr "Uporabite podokno <menuitem>Oblika številk</menuitem> za določitev 
oblike številk za celico ali obseg."
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id951731685437740
"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + 1</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Izmenjalka (tipka 
Option)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + 1</keycode>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id831731684980486
"
-"help.text"
-msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the 
<menuitem>Number Format</menuitem> pane."
-msgstr "Odprite zloženi zavihek <menuitem>Lastnosti</menuitem> v stranski 
vrstici in razširite podokno <menuitem>Oblika številk</menuitem>."
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"hd_id601731607243691
"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"standard_hd\">Format as Number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard_hd\">Oblikuj kot število</variable>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id881731607904628
"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" 
id=\"img_id731731607909466\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id241731607936718\">Icon General Number Format</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" 
id=\"img_id731731607909466\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id241731607936718\">Ikona Oblikuj kot število</alt></image>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id681731607919670
"
-"help.text"
-msgid "Format as Number"
-msgstr "Oblikuj kot število"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"hd_id101731608755991
"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"percent_hd\">Format as Percent</variable>"
-msgstr "<variable id=\"percent_hd\">Oblikuj kot odstotek</variable>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id551731611041560
"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1001731611047552\" 
src=\"cmd/lc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id401731611059018\">Icon Number Format: Percent</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1001731611047552\" 
src=\"cmd/lc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id401731611059018\">Ikona Oblikuj kot odstotek</alt></image>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id671731611066048
"
-"help.text"
-msgid "Format as Percent"
-msgstr "Oblikuj kot odstotek"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"hd_id791731611828599
"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"currency_hd\">Format as Currency</variable>"
-msgstr "<variable id=\"currency_hd\">Oblikuj kot valuto</variable>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id811731612207403
"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatcurrency.svg\" 
id=\"img_id101731612211763\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id301731612218267\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatcurrency.svg\" 
id=\"img_id101731612211763\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id301731612218267\">Ikona Oblikuj kot valuto</alt></image>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id81731612222887
"
-"help.text"
-msgid "Format as Currency"
-msgstr "Oblikuj kot valuto"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id781731612493120
"
-"help.text"
-msgid "To apply a different currency format, click the <menuitem>Format as 
Currency</menuitem> icon, select a currency from the list, and click 
<menuitem>OK</menuitem>."
-msgstr "Če želite uveljaviti drugo obliko valute, kliknite ikono 
<menuitem>Oblikuj kot valuto</menuitem>, izberite valuto s seznama in kliknite 
<menuitem>V redu</menuitem>."
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"hd_id491731606284180
"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"category_hd\">Category</variable>"
-msgstr "<variable id=\"category_hd\">Kategorija</variable>"
-
-#: sidebar_number_format.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_number_format.xhp
"
-"par_id541731606284181
"
-"help.text"
-msgid "Select a <link 
href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">default format</link> from 
the dropdown list."
-msgstr "Izberite <link 
href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">privzeto obliko</link> s 
spustnega seznama."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index ec8ae633fe4..3badbe574e5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-02 08:49+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4c810d03274..75174c6f56c 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-02 09:05+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 22:41+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -1254,8 +1254,8 @@ msgctxt ""
 "02140600.xhp
"
 "par_id3155811
"
 "help.text"
-msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. 
The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and 
time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 
15.01.99, an interval of 14 days is used."
-msgstr "Samozapolni skuša dokončati niz vrednosti s pomočjo določenega vzorca. 
Niz 1,3,5 bo samodejno dopolnjen s 7,9,11,13 itd. Nize datumov in časa so 
dopolnjene glede na začetni vzorec; primer: niz 01.01.99 in 15.01.99 se bo 
nadaljeval s 14-dnevnimi intervali."
+msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. 
The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and 
time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 
1999-01-15, an interval of 14 days is used."
+msgstr "Samozapolni skuša dokončati niz vrednosti s pomočjo določenega vzorca. 
Niz 1,3,5 bo samodejno dopolnjen s 7,9,11,13 itd. Nize datumov in časa so 
dopolnjene glede na začetni vzorec; primer: niz 1999-01-01 (01. 01. 1999) in 
1999-01-15 (15. 01. 1999) se bo nadaljeval s 14-dnevnimi intervali."
 
 #: 02140600.xhp
 msgctxt ""
@@ -3686,8 +3686,8 @@ msgctxt ""
 "04060000.xhp
"
 "hd_id3149014
"
 "help.text"
-msgid "Structure"
-msgstr "Zgradba"
+msgid "Content"
+msgstr "Vsebina"
 
 #: 04060000.xhp
 msgctxt ""
@@ -17751,7 +17751,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241721571890240
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"stringblank\">Cells with the empty string (\"\") are not 
equivalent to blank cells. When searching or calculating with text, the empty 
string \"\" is the text with length zero.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"stringblank\">Celice s praznim nizom (\"\") niso 
ekvivalentne praznim celicam. Če iščete ali računate z besedilom, je prazen niz 
\"\" besedilo ničelne dolžine.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"stringblank\">Celice s praznim nizom (»«) niso 
ekvivalentne praznim celicam. Če iščete ali računate z besedilom, je prazen niz 
»« besedilo ničelne dolžine.</variable>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -50207,7 +50207,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148746
"
 "help.text"
 msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of 
the character sequence that has been created. If the text is shorter than the 
indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr "<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) določi najmanjšo dolžino 
niza znakov, ki je bil ustvarjen. Če je besedilo krajše od določene dolžine, 
bodo levo od niza dodane ničle."
+msgstr "<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) določi najmanjšo dolžino 
ustvarjenega niza znakov. Če je besedilo krajše od določene dolžine, bodo levo 
od niza dodane ničle."
 
 #: func_base.xhp
 msgctxt ""
@@ -60791,7 +60791,7 @@ msgctxt ""
 "par_id201714595986945
"
 "help.text"
 msgid "<input>{=SEQUENCE(3; 3; 10; 11)}</input> returns the 3-by-3 array below 
with an upper-left value of 10 and filling the array to the right and then 
downward in steps of 11."
-msgstr "<input>{=SEQUENCE(3,3,10,11)}</input> vrne spodaj matriko, ki ima 3 
vrstice in 3 stolpce, pri čemer ima desno vrhnjo vrednost 10 in je zapolnjena 
proti desni in nato navzdol s korakom 11."
+msgstr "<input>{=SEQUENCE(3; 3; 10; 11)}</input> vrne spodaj matriko, ki ima 3 
vrstice in 3 stolpce, pri čemer ima desno vrhnjo vrednost 10 in je zapolnjena 
proti desni in nato navzdol s korakom 11."
 
 #: func_sequence.xhp
 msgctxt ""
@@ -64423,7 +64423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id211708281649651
"
 "help.text"
 msgid "XLOOKUP( [Search criterion] ; Search Array ; Result Array [ ; [ Result 
if not found ] [ ; [Match Mode] [ ; Search Mode ] ] ] )"
-msgstr "XLOOKUP( [iskalni_pogoji] ; iskalno_polje; vrnjeno_polje [ ; [ 
rezultat_če_ni_najdeno ] [ ; [način_ujemanja] [ ; način_iskanja ] ] ] )"
+msgstr "XLOOKUP( [iskalni_pogoj] ; iskalno_polje ; vrnjeno_polje [ ; [ 
rezultat_če_ni_najdeno ] [ ; [način_ujemanja] [ ; način_iskanja ] ] ] )"
 
 #: func_xlookup.xhp
 msgctxt ""
@@ -64655,7 +64655,7 @@ msgctxt ""
 "par_id211708281649651
"
 "help.text"
 msgid "XMATCH(Search criterion; Search Array [; Match Mode [; Search Mode ] ] 
)"
-msgstr "XMATCH(iskano; polje [; vrsta_ujemanja [; način_iskanja ] ] )"
+msgstr "XMATCH(iskalni_pogoj; polje [; vrsta_ujemanja [; način_iskanja ] ] )"
 
 #: func_xmatch.xhp
 msgctxt ""
@@ -64663,7 +64663,7 @@ msgctxt ""
 "par_id861708281340704
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Search criterion</emph>: The value of any type to search for in 
<emph>Search Array</emph>."
-msgstr "<emph>Iskano</emph>: vrednost poljubne vrste, ki jo iščemo v 
<emph>polju</emph>."
+msgstr "<emph>Iskalni_pogoj</emph>: vrednost poljubne vrste, ki jo iščemo v 
<emph>polju</emph>."
 
 #: func_xmatch.xhp
 msgctxt ""
@@ -64671,7 +64671,7 @@ msgctxt ""
 "par_id831708281625340
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Search Array</emph>: is the reference of the array or range to 
search."
-msgstr "<emph>Polje</emph>: sklic na polje ali obseg podatkov za iskanje."
+msgstr "<emph>Iskalno_polje</emph>: sklic na polje ali obseg podatkov za 
iskanje."
 
 #: func_xmatch.xhp
 msgctxt ""
@@ -65337,6 +65337,254 @@ msgctxt ""
 msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet 
tab."
 msgstr "Odpre okno izbirnika barv, kjer lahko jezičku delovnega lista dodelite 
barvo."
 
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"tit
"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"bm_id531732281487222
"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sidebar;alignment</bookmark_value>    
<bookmark_value>alignment;sidebar</bookmark_value>    
<bookmark_value>alignment;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;alignment</bookmark_value>    <bookmark_value>cell;text 
orientation</bookmark_value>    <bookmark_value>text 
orientation;cell</bookmark_value>    <bookmark_value>cell;indent 
text</bookmark_value>    <bookmark_value>indent text;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;increase indent</bookmark_value>    
<bookmark_value>increase indent;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;decrease indent</bookmark_value>    
<bookmark_value>decrease indent;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;vertically stack text</bookmark_value>    
<bookmark_value>vertically stack text;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;wrap text</bookmark_value>    <bookmark_value>wrap 
text;cell</bookmark_value>    <bookmark_value>cell;merge</bookmark_value>    
<bookmark_value>merge;cells</bookmark_value>    <bookma
 rk_value>cell;asian typography</bookmark_value>    <bookmark_value>asian 
typography;cell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>stranska 
vrstica;poravnava</bookmark_value><bookmark_value>poravnava;stranska 
vrstica</bookmark_value><bookmark_value>poravnava;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;poravnava</bookmark_value><bookmark_value>celice;usmerjenost
 besedila</bookmark_value><bookmark_value>usmerjenost 
besedila;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;zamik 
besedila</bookmark_value><bookmark_value>zamik 
besedila;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;povečanje 
zamika</bookmark_value><bookmark_value>povečanje 
zamika;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;zmanjšanje 
zamika</bookmark_value><bookmark_value>zmanjšanje 
zamika;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;navpično skladanje 
besedila</bookmark_value><bookmark_value>navpično skladanje 
besedila;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;prelamljanje 
besedila</bookmark_value><bookmark_value>prelamljanje 
besedila;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;spajanje</bookmark_value><bookmark
 _value>spajanje;celice</bookmark_value><bookmark_value>celice;azijska 
tipografija</bookmark_value><bookmark_value>azijska 
tipografija;celice</bookmark_value>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id251732200613060
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/sidebar_alignment.xhp\">Alignment</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/sidebar_alignment.xhp\">Poravnava</link></variable>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"par_id771732200675151
"
+"help.text"
+msgid "Use the <menuitem>Alignment</menuitem> panel in the 
<menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck to set alignment options for the 
contents of the current cell, or the selected cells."
+msgstr "V podoknu <menuitem>Poravnava</menuitem> zloženega okna 
<menuitem>Lastnosti</menuitem> v stranski vrstici izberite možnosti poravnave 
za vsebino trenutne celice ali za izbrane celice."
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"par_id951731685437740
"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + 1</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Izmenjalka (tipka 
Option)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + 1</keycode>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"par_id831731684980486
"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the 
<menuitem>Alignment</menuitem> panel."
+msgstr "Odprite zloženi zavihek <menuitem>Lastnosti</menuitem> v stranski 
vrstici in razširite podokno <menuitem>Poravnava</menuitem>."
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id711732211580746
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"align_left_hd\">Align Left</variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_left_hd\">Poravnaj levo</variable>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id651732211724153
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"center_hd\">Align Center</variable>"
+msgstr "<variable id=\"center_hd\">Poravnaj vodoravno na sredino</variable>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id91732211633838
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"align_right_hd\">Align right</variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_right_hd\">Poravnaj desno</variable>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id621732212052052
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"justified_hd\">Justified</variable>"
+msgstr "<variable id=\"justified_hd\">Obojestransko</variable>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id341732280491578
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"align_top_hd\">Align Top</variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_top_hd\">Poravnaj na zgornji rob</variable>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id731732280497363
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"align_middle_hd\">Align Middle</variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_middle_hd\">Poravnaj navpično na 
sredino</variable>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id51732280504173
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"align_bottom_hd\">Align Bottom</variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_bottom_hd\">Poravnaj na spodnji rob</variable>"
+
+#: sidebar_alignment.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_alignment.xhp
"
+"hd_id391732294433662
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wrap-text-auto_hd\">Wrap text</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wrap-text-auto_hd\">Prelomi besedilo</variable>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"tit
"
+"help.text"
+msgid "Number Format"
+msgstr "Oblika številk"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"hd_id531731596210101
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/sidebar_number_format.xhp\">Number 
Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/sidebar_number_format.xhp\">Oblika 
številk</link></variable>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id541731596351418
"
+"help.text"
+msgid "Use the <menuitem>Number Format</menuitem> panel to set the number 
format for a cell or range."
+msgstr "Uporabite podokno <menuitem>Oblika številk</menuitem> za določitev 
oblike številk za celico ali obseg."
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id951731685437740
"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + 1</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Izmenjalka (tipka 
Option)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + 1</keycode>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id831731684980486
"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the 
<menuitem>Number Format</menuitem> pane."
+msgstr "Odprite zloženi zavihek <menuitem>Lastnosti</menuitem> v stranski 
vrstici in razširite podokno <menuitem>Oblika številk</menuitem>."
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"hd_id601731607243691
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"standard_hd\">Format as Number</variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard_hd\">Oblikuj kot število</variable>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id881731607904628
"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" 
id=\"img_id731731607909466\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id241731607936718\">Icon General Number Format</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" 
id=\"img_id731731607909466\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id241731607936718\">Ikona Oblikuj kot število</alt></image>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id681731607919670
"
+"help.text"
+msgid "Format as Number"
+msgstr "Oblikuj kot število"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"hd_id101731608755991
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"percent_hd\">Format as Percent</variable>"
+msgstr "<variable id=\"percent_hd\">Oblikuj kot odstotek</variable>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id551731611041560
"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id1001731611047552\" 
src=\"cmd/lc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id401731611059018\">Icon Number Format: Percent</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1001731611047552\" 
src=\"cmd/lc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id401731611059018\">Ikona Oblikuj kot odstotek</alt></image>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id671731611066048
"
+"help.text"
+msgid "Format as Percent"
+msgstr "Oblikuj kot odstotek"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"hd_id791731611828599
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"currency_hd\">Format as Currency</variable>"
+msgstr "<variable id=\"currency_hd\">Oblikuj kot valuto</variable>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id811731612207403
"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatcurrency.svg\" 
id=\"img_id101731612211763\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id301731612218267\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatcurrency.svg\" 
id=\"img_id101731612211763\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id301731612218267\">Ikona Oblikuj kot valuto</alt></image>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id81731612222887
"
+"help.text"
+msgid "Format as Currency"
+msgstr "Oblikuj kot valuto"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id781731612493120
"
+"help.text"
+msgid "To apply a different currency format, click the <menuitem>Format as 
Currency</menuitem> icon, select a currency from the list, and click 
<menuitem>OK</menuitem>."
+msgstr "Če želite uveljaviti drugo obliko valute, kliknite ikono 
<menuitem>Oblikuj kot valuto</menuitem>, izberite valuto s seznama in kliknite 
<menuitem>V redu</menuitem>."
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"hd_id491731606284180
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"category_hd\">Category</variable>"
+msgstr "<variable id=\"category_hd\">Kategorija</variable>"
+
+#: sidebar_number_format.xhp
+msgctxt ""
+"sidebar_number_format.xhp
"
+"par_id541731606284181
"
+"help.text"
+msgid "Select a <link 
href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">default format</link> from 
the dropdown list."
+msgstr "Izberite <link 
href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">privzeto obliko</link> s 
spustnega seznama."
+
 #: solver.xhp
 msgctxt ""
 "solver.xhp
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 427d0f6787b..b58f34cd3c4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-02 09:08+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 729b0771392..165e3db8cb0 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-24 13:48+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:17+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 896cc8d3045..658870b6de1 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-24 13:48+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:19+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 05c1c904eb7..98268c3ed43 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:22+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f5212479672..b7f26b128fc 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 15:20+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 23:28+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -19270,8 +19270,8 @@ msgctxt ""
 "05020700.xhp
"
 "hd_id3155620
"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Azijska tipografija</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian 
Typography</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Azijska 
tipografija</link></variable>"
 
 #: 05020700.xhp
 msgctxt ""
@@ -29966,8 +29966,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3154545
"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Poravnava</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Poravnava</link></variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -29982,8 +29982,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3153124
"
 "help.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodoravno"
+msgid "<variable id=\"horisontal_hd\">Horizontal</variable>"
+msgstr "<variable id=\"horisontal_hd\">Vodoravno</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -29998,8 +29998,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3146109
"
 "help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+msgid "<variable id=\"default_hd\">Default</variable>"
+msgstr "<variable id=\"default_hd\">Privzeto</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30022,47 +30022,47 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3153577
"
 "help.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
+msgid "<variable id=\"left_hd\">Left</variable>"
+msgstr "<variable id=\"left_hd\">Levo</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3150506
"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the 
contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Vsebina 
celice se poravna na levo.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the 
contents of the cell to the left.</ahelp>        </variable>"
+msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Vsebino 
celice poravna na levo.</ahelp></variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3156347
"
 "help.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
+msgid "<variable id=\"right_hd\">Right</variable>"
+msgstr "<variable id=\"right_hd\">Desno</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3148538
"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the 
contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Vsebina 
celice se poravna na desno.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the 
contents of the cell to the right.</ahelp>        </variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Vsebino 
celice poravna na desno.</ahelp></variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3153541
"
 "help.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "<variable id=\"center_hd\">Center</variable>"
+msgstr "<variable id=\"center_hd\">Sredina</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3154380
"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers 
the contents of the cell.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers 
the contents of the cell.</ahelp>        </variable>"
 msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Vsebino celice 
vodoravno poravna na sredino.</ahelp></variable>"
 
 #: 05340300.xhp
@@ -30070,24 +30070,24 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3159166
"
 "help.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Obojestransko"
+msgid "<variable id=\"justified_hd\">Justified</variable>"
+msgstr "<variable id=\"justified_hd\">Obojestransko</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3153665
"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the 
contents of the cell to the left and to the right cell 
borders.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Vsebina 
celice se poravna na levi in desni rob celice.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the 
contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp>        
</variable>"
+msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Vsebino 
celice poravna na levi in desni rob celice.</ahelp></variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_idN1079C
"
 "help.text"
-msgid "Filled"
-msgstr "Zapolnjeno"
+msgid "<variable id=\"filled_hd\">Filled</variable>"
+msgstr "<variable id=\"filled_hd\">Zapolnjeno</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30102,8 +30102,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_idN1079D
"
 "help.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Porazdeljeno"
+msgid "<variable id=\"distributed_hd\">Distributed</variable>"
+msgstr "<variable id=\"distributed_hd\">Porazdeljeno</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30118,8 +30118,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3158432
"
 "help.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Zamik"
+msgid "<variable id=\"indent_hd\">Indent</variable>"
+msgstr "<variable id=\"indent_hd\">Zamik</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30134,8 +30134,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3149903
"
 "help.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Navpično"
+msgid "<variable id=\"vertical_hd\">Vertical</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vertical_hd\">Navpično</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30150,8 +30150,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3146848
"
 "help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+msgid "<variable id=\"default_hd\">Default</variable>"
+msgstr "<variable id=\"default_hd\">Privzeto</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30166,31 +30166,31 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3147531
"
 "help.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Zgoraj"
+msgid "<variable id=\"top_hd\">Top</variable>"
+msgstr "<variable id=\"top_hd\">Zgoraj</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3145085
"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the 
contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Vsebina celice 
se poravna na zgornji rob celice.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the 
contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp>        </variable>"
+msgstr "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Vsebino celice 
poravna na zgornji rob celice.</ahelp></variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3156343
"
 "help.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Spodaj"
+msgid "<variable id=\"bottom_hd\">Bottom</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bottom_hd\">Spodaj</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3152813
"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the 
cell to the lower edge of the cell.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the 
cell to the lower edge of the cell.</ahelp>        </variable>"
 msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Poravna vsebino celice na 
spodnji rob celice.</ahelp></variable>"
 
 #: 05340300.xhp
@@ -30198,15 +30198,15 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3151106
"
 "help.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
+msgid "<variable id=\"middle_hd\">Middle</variable>"
+msgstr "<variable id=\"middle_hd\">Sredina</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3151210
"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically 
centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically 
centers the contents of the cell.</ahelp>sectionidentifier        </variable>"
 msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vsebina 
celice se postavi na sredino v navpični položaj.</ahelp></variable>"
 
 #: 05340300.xhp
@@ -30214,8 +30214,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3151107
"
 "help.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Obojestransko"
+msgid "<variable id=\"justified_vertical_hd\">Justified</variable>"
+msgstr "<variable id=\"justified_vertical_hd\">Obojestransko</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30230,8 +30230,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3151108
"
 "help.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Porazdeljeno"
+msgid "<variable id=\"distributed_vertical_hd\">Distributed</variable>"
+msgstr "<variable id=\"distributed_vertical_hd\">Porazdeljeno</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30246,8 +30246,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3154154
"
 "help.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Usmerjenost besedila"
+msgid "<variable id=\"text_orientation_hd\">Text orientation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_orientation_hd\">Usmerjenost besedila</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30270,8 +30270,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3150449
"
 "help.text"
-msgid "Degrees"
-msgstr "Stopinje"
+msgid "<variable id=\"degrees_hd\">Degrees</variable>"
+msgstr "<variable id=\"degrees_hd\">Stopinje</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30286,8 +30286,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3150497
"
 "help.text"
-msgid "Reference edge"
-msgstr "Referenčni rob"
+msgid "<variable id=\"reference_edge_hd\">Reference edge</variable>"
+msgstr "<variable id=\"reference_edge_hd\">Referenčni rob</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30297,37 +30297,109 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge 
from which to write the rotated text.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Navedite rob celice, od 
katerega se zasukano besedilo zapiše.</ahelp>"
 
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"hd_id911732562923800
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lower_hd\">Text Extension From Lower Cell 
Border</variable>"
+msgstr "<variable id=\"lower_hd\">Podaljšano besedilo s spodnjega roba 
celic</variable>"
+
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3147299
"
 "help.text"
-msgid "<emph>Text Extension From Lower Cell Border:</emph> Writes the rotated 
text from the bottom cell edge outwards."
-msgstr "<emph>Podaljšano besedilo iz spodnjega roba celic:</emph> Zasukano 
besedilo se zapiše od spodnjega roba celice navzven."
+msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards."
+msgstr "Zasukano besedilo se zapiše od spodnjega roba celice navzven."
+
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"par_id741732292963111
"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/lo01.png\" id=\"img_id351732292963111\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text 
Extension From Lower Cell Border</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"svx/res/lo01.png\" id=\"img_id351732292963111\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Ikona Podaljšano 
besedilo s spodnjega roba celic</alt></image>"
+
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"par_id591732292963111
"
+"help.text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr "Podaljšano besedilo s spodnjega roba celic"
+
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"hd_id191732562960823
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"upper_hd\">Text Extension From Upper Cell 
Border</variable>"
+msgstr "<variable id=\"upper_hd\">Podaljšano besedilo iz zgornjega roba 
celic</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3149561
"
 "help.text"
-msgid "<emph>Text Extension From Upper Cell Border:</emph> Writes the rotated 
text from the top cell edge outwards."
-msgstr "<emph>Podaljšano besedilo iz zgornjega roba celic:</emph> Zasukano 
besedilo se zapiše od zgornjega roba celice navzven."
+msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards."
+msgstr "Zasukano besedilo se zapiše od zgornjega roba celice navzven."
+
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"par_id041732292963111
"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/lo02.png\" id=\"img_id351732292963111\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text 
Extension From Upper Cell Border</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"svx/res/lo02.png\" id=\"img_id351732292963111\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Ikona Podaljšano 
besedilo iz zgornjega roba celic</alt></image>"
+
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"par_id091732272963111
"
+"help.text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr "Podaljšano besedilo iz zgornjega roba celic"
+
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"hd_id441732562987615
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"inside_hd\">Text Extension Inside Cells</variable>"
+msgstr "<variable id=\"inside_hd\">Podaljšano besedilo znotraj 
celic</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3163712
"
 "help.text"
-msgid "<emph>Text Extension Inside Cells:</emph> Writes the rotated text only 
within the cell."
-msgstr "<emph>Podaljšano besedilo znotraj celice:</emph> Zasukano besedilo se 
zapiše le znotraj celice."
+msgid "Writes the rotated text only within the cell."
+msgstr "Zasukano besedilo se zapiše le znotraj celice."
+
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"par_id941732292963111
"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/lo03.png\" id=\"img_id351732292963111\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text 
Extension From Inside Cell Border</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"svx/res/lo03.png\" id=\"img_id351732292963111\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Ikona Podaljšano 
besedilo znotraj roba celic</alt></image>"
+
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp
"
+"par_id091732292963111
"
+"help.text"
+msgid "Text Extension From Inside Cell Border"
+msgstr "Podaljšano besedilo znotraj roba celic"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_idN109F4
"
 "help.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Navpično naloženo"
+msgid "<variable id=\"vertically_stacked_hd\">Vertically stacked</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vertically_stacked_hd\">Navpično naloženo</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30342,8 +30414,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3152576
"
 "help.text"
-msgid "Asian layout mode"
-msgstr "Azijski način postavitve"
+msgid "<variable id=\"asian_layout_hd\">Asian layout mode</variable>"
+msgstr "<variable id=\"asian_layout_hd\">Azijski način postavitve</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30358,8 +30430,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3150032
"
 "help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti"
+msgid "<variable id=\"properties_hd\">Properties</variable>"
+msgstr "<variable id=\"properties_hd\">Lastnosti</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30374,24 +30446,24 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3145590
"
 "help.text"
-msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Samodejno prelomi besedilo"
+msgid "<variable id=\"wrap-text-auto_hd\">Wrap text automatically</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wrap-text-auto_hd\">Samodejno prelomi 
besedilo</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_id3148555
"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto 
another line at the cell border. The number of lines depends on the width of 
the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter
 in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Besedilo se na 
robu celice prelomi v drugo vrstico. Število vrstic je odvisno od širine 
celice.</ahelp> Če želite ročno vnesti prelom vrstice, pritisnite v celici 
tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto 
another line at the cell border. The number of lines depends on the width of 
the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command        
</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the 
cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Besedilo se na 
robu celice prelomi v drugo vrstico. Število vrstic je odvisno od širine 
celice.</ahelp> Če želite ročno vnesti prelom vrstice, pritisnite v celici 
tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka."
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "hd_id3147380
"
 "help.text"
-msgid "Hyphenation active"
-msgstr "Deljenje besed je vklopljeno"
+msgid "<variable id=\"hyphenation-active_hd\">Hyphenation active</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyphenation-active_hd\">Deljenje besed je 
vklopljeno</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -30406,8 +30478,8 @@ msgctxt ""
 "05340300.xhp
"
 "par_idN10AD3
"
 "help.text"
-msgid "Shrink to fit cell size"
-msgstr "Skrči na velikost celice"
+msgid "<variable id=\"shrink-to-fit_hd\">Shrink to fit cell size</variable>"
+msgstr "<variable id=\"shrink-to-fit_hd\">Skrči na velikost celice</variable>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
@@ -52191,7 +52263,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id241723729727195
"
 "help.text"
 msgid "Dock / Undock"
-msgstr "Zasidraj / Odsidraj"
+msgstr "Zasidraj / odsidraj"
 
 #: sidebar_customization.xhp
 msgctxt ""
@@ -52721,46 +52793,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options 
are available in the <link 
href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Styles</menuitem></link> deck."
 msgstr "Izberite slog oblikovanja, ki ga želite uveljaviti na izboru. Dodatne 
možnosti sloga so na voljo v zloženem zavihku <link 
href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Slogi</menuitem></link>."
 
-#: sidebar_properties.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_properties.xhp
"
-"hd_id381724850981790
"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02010000.xhp#paragraph_style_h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02010000.xhp#paragraph_style_h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-
-#: sidebar_properties.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_properties.xhp
"
-"hd_id411724849351585
"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp#paintbrush_h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp#paintbrush_h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-
-#: sidebar_properties.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_properties.xhp
"
-"hd_id571724849788864
"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp#h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp#h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-
-#: sidebar_properties.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_properties.xhp
"
-"hd_id831724849412635
"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp#h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp#h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-
-#: sidebar_properties.xhp
-msgctxt ""
-"sidebar_properties.xhp
"
-"hd_id411723993421545
"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/table_design.xhp#table_design_h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/table_design.xhp#table_design_h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-
 #: signexistingpdf.xhp
 msgctxt ""
 "signexistingpdf.xhp
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 95eff156806..e8e04558fba 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:25+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 96579c5518a..eaaa4199029 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:33+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 22:47+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -25935,7 +25935,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id911691103974397
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/guide/usingthemes.xhp\">Using Document 
Themes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/guide/usingthemes.xhp\">Uporaba tem 
dokumentov</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/guide/usingthemes.xhp\">Uporaba tem za 
dokumente</link></variable>"
 
 #: usingthemes.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 52a1bb2659a..df221a4bf5d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 24.8
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-12 06:25+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-06 07:43+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 22:47+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
+"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
-"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
@@ -641,6 +641,14 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
 msgstr "<variable id=\"bo\">tibetanski</variable>"
 
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp
"
+"lang_id741733687263960
"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tl\">Tagalog</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tl\">tagaloški</variable>"
+
 #: browserhelp.xhp
 msgctxt ""
 "browserhelp.xhp
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0ef2791e032..719fedabaab 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:40+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 22:49+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -8678,8 +8678,8 @@ msgctxt ""
 "01060100.xhp
"
 "hd_id301715869411090
"
 "help.text"
-msgid "Edit cell highlighting"
-msgstr "Poudarjanje urejanja celice"
+msgid "Highlight cell in edit mode"
+msgstr "Poudari celice v urejevalnem načinu"
 
 #: 01060100.xhp
 msgctxt ""
@@ -8694,8 +8694,8 @@ msgctxt ""
 "01060100.xhp
"
 "par_id311718822104991
"
 "help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" 
id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt 
id=\"alt_id941718822104996\">Edit cell highlight</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" 
id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt 
id=\"alt_id941718822104996\">Poudarjanje urejanja celice</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" 
id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt 
id=\"alt_id941718822104996\">Highlight cell in edit mode</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" 
id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt 
id=\"alt_id941718822104996\">Poudari celice v urejevalnem načinu</alt></image>"
 
 #: 01060100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 54ec04d2424..e6b0dd125e4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:44+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 22:51+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149883
"
 "help.text"
 msgid "Disable automatic change of slide"
-msgstr "Onemogoči samodejno zamenjavo prosojnic/e"
+msgstr "Onemogoči samodejno zamenjavo prosojnice"
 
 #: 06080000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index b4166389eae..c16195f91c0 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 11:39+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-15 23:02+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149968
"
 "help.text"
 msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences 
for navigating within a document. To do this, choose <link 
href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The 
various tables for adapting <link 
href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link 
href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain 
various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" 
category. For example, you can add buttons to a toolbar to jump to the index 
tags in the document with the \"Go to Next/Previous Index Entry\" commands."
-msgstr "$[officename] lahko prilagodite svojim zahtevam za krmarjenje po 
dokumentu. Preprosto izberite <link 
href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Orodja – Prilagodi</emph></link>. 
Različne tabele za prilagajanje <link 
href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menijev</link>, <link 
href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">vnosa prek tipkovnice</link> ali orodnih 
vrstic vsebujejo več funkcij za krmarjenje po dokumentu v področju »Krmari«. Na 
tak način lahko npr. v dokumentu enostavno skočite na zaznamke s funkcijami »Na 
naslednji/prejšnji zaznamek«."
+msgstr "$[officename] lahko prilagodite svojim zahtevam za krmarjenje po 
dokumentu. Preprosto izberite <link 
href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Orodja – Prilagodi</emph></link>. 
Različne tabele za prilagajanje <link 
href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menijev</link>, <link 
href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">vnosa prek tipkovnice</link> ali orodnih 
vrstic vsebujejo več funkcij za krmarjenje po dokumentu v področju »Krmari«. Na 
tak način lahko npr. v dokumentu enostavno skočite na zaznamke s funkcijami »Na 
naslednji/prejšnji vnos v kazalu«."
 
 #: 02110100.xhp
 msgctxt ""
@@ -19846,8 +19846,8 @@ msgctxt ""
 "05090300.xhp
"
 "par_idN1097T
"
 "help.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta"
+msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages 
and frames containing the table. They define how the table is positioned and 
behaves within its parent layout."
+msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta. Nadrejeni predmeti so strani 
in okviri, ki vsebujejo tabelo. Določajo, kako je tabela umeščena in se vede v 
okviru nadrejene postavitve."
 
 #: 05090300.xhp
 msgctxt ""
@@ -27687,7 +27687,7 @@ msgctxt ""
 "par_id691723553097376
"
 "help.text"
 msgid "Right-click on an object in the Navigator <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Objects</menuitem></link>
 list to access additional options."
-msgstr "S klikom predmeta z desnim gumbom miške na seznamu <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Predmeti</menuitem></link>
 v Krmarju dostopate do dodatnih možnosti."
+msgstr "Če z desnim gumbom miške kliknete predmet na seznamu <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Predmeti</menuitem></link>
 v Krmarju, lahko dostopate do dodatnih možnosti."
 
 #: navigator_context_menu.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 42b8cd20fa4..abdb8763812 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:47+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c3df06552b8..cac71a39773 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:52+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4b2a2442804..bd68c1a7474 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:56+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-13 11:47+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -22267,6 +22267,15 @@ msgctxt ""
 msgid "R~un Macro..."
 msgstr "~Zaženi makro ..."
 
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu
"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroManager
"
+"Label
"
+"value.text"
+msgid "Macro Manager..."
+msgstr "Upravitelj makrov ..."
+
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
 "GenericCommands.xcu
"
@@ -33823,6 +33832,42 @@ msgctxt ""
 msgid "Spotlight"
 msgstr "Izpostavi"
 
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu
"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PagesLayout
"
+"Label
"
+"value.text"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Postavitev strani"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu
"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SinglePagePerRow
"
+"Label
"
+"value.text"
+msgid "Single Page per Row"
+msgstr "Ena stran na vrstico"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu
"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MultiplePagesPerRow
"
+"Label
"
+"value.text"
+msgid "Multiple Pages per Row"
+msgstr "Več strani na vrstico"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu
"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BookView
"
+"Label
"
+"value.text"
+msgid "Book View"
+msgstr "Knjižni pogled"
+
 #: WriterFormWindowState.xcu
 msgctxt ""
 "WriterFormWindowState.xcu
"
diff --git a/source/sl/readlicense_oo/docs.po b/source/sl/readlicense_oo/docs.po
index 13aac4bf8d2..50b2f758c80 100644
--- a/source/sl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:50+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 7868397852f..3b79796a41f 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-02 07:49+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-13 11:55+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
 "Language: sl
"
@@ -1308,11 +1308,6 @@ msgstr ""
 "obseg tabele 3 × 3 celice."
 
 #: sc/inc/globstr.hrc:274
-msgctxt "STR_AUTOFORMAT_WAIT_WARNING_TITLE"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
 msgctxt "STR_AUTOFORMAT_WAIT_WARNING"
 msgid ""
 "Applying AutoFormat to the selected range (more than one million cells) may 
take a long time.
"
@@ -1321,24 +1316,24 @@ msgstr ""
 "Uveljavitev Samooblikovanja v izbranem obsegu (več kot milijonu celic) lahko 
dolgo traja.
"
 "Ali želite nadaljevati?"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
 msgctxt "STR_OPTIONAL"
 msgid "(optional)"
 msgstr "(izbirno)"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
 msgctxt "STR_REQUIRED"
 msgid "(required)"
 msgstr "(zahtevano)"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
 msgctxt "STR_NOTES"
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarji"
 
 #. %d will be replaced by the number of selected sheets
 #. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets?
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
 msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
@@ -1347,157 +1342,157 @@ msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d 
izbrana delovna lista?"
 msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d izbrane delovne liste?"
 msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d izbranih delovnih 
listov?"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
 msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrani scenarij?"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
 msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
 msgid "Export Text File"
 msgstr "Izvozi datoteko z besedilom"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
 msgid "Import Lotus files"
 msgstr "Uvozi datoteke Lotus"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
 msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
 msgid "Import dBASE files"
 msgstr "Uvozi datoteke dBASE"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
 msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
 msgid "dBASE export"
 msgstr "Izvoz dBASE"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
 msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
 msgid "Dif Export"
 msgstr "Izvoz DIF"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
 msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
 msgid "Dif Import"
 msgstr "Uvoz DIF"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
 msgid "Heading"
 msgstr "Naslov"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
 msgid "Heading 1"
 msgstr "Naslov 1"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
 msgid "Heading 2"
 msgstr "Naslov 2"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
 msgid "Note"
 msgstr "Opomba"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Sprotna opomba"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperpovezava"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
 msgid "Good"
 msgstr "Dobro"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
 msgid "Neutral"
 msgstr "Nevtralno"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
 msgid "Bad"
 msgstr "Slabo"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
 msgid "Accent"
 msgstr "Poudarek"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
 msgid "Accent 1"
 msgstr "Poudarek 1"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
 msgid "Accent 2"
 msgstr "Poudarek 2"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
 msgid "Accent 3"
 msgstr "Poudarek 3"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
 msgid "Result"
 msgstr "Rezultat"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
 msgid "Result2"
 msgstr "Rezultat2"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
 msgid "Report"
 msgstr "Poročilo"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
 msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
 msgstr "Slovar sopomenk je mogoče uporabljati le v celicah z besedilom!"
 
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
-e 
... etc. - the rest is truncated

Reply via email to