Adriano,

Parabéns pela iniciativa, acho muito escassa essa abordagem aqui pelo
RJ, pois os eventos são meramente técnicos. Embora converse muito com
outras pessoas de outras áreas (humanas) sobre SL, não dá pra levá-los a
um evento meramente técnico de SL.

Uma questão que não entendo muito bem (não que esteja errado), é porquê
chamam de "filosofia". Acho que o movimento do SL é mais político que
filosófico (pode ser que me falte conhecimento nesse sentido de
filosófico, aí talvez fosse bom acrescentar à palestra). O Stallman
naquele documentário (In)proprietário diz que "Software livre é um
movimento político para a liberdade de usuários de computadores". A mim
me agrada mais chamar de movimento político que filosófico, embora como
a FSF mesmo tenho o link sobre "filosofia".

OBS.: costumo usar o pad.riseup.net para textos colaborativos, se servir
de dica.

Abs,

Rafael Raposo
[email protected] (Jabber/XMPP)
https://dias.de/u/raposo (rede social dispora*)
https://quitter.se/raposo (microblogging GNU Social)

Saiba mais sobre o dispora*:
https://diasporafoundation.org/switch_locale/pt-BR

Saiba mais sobre o GNU Social:
https://gnu.io/social/try/

On 04-04-2015 16:15, Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Sat, Apr 04, 2015 at 12:47:55PM -0400, Sergio Durigan Junior wrote:
>> Só não entendo o motivo de você "esconder" suas iniciativas num link
>> com usuário e senha (visíveis e postados publicamente numa lista!).
>> Isso, na minha opinião, dificulta a revisão que poderíamos fazer do
>> texto,
> Sérgio, obrigado pelo interesse.
>
> Você está coberto de razão. A forma que usei dificulta mesmo a revisão,
> mesmo que a intenção não fosse essa. Eu queria apenas adiar a
> disseminação do documento até que a revisão estivesse completa, mas
> usei um mecanismo ineficaz.
>
>> porque eu não sei se está tudo bem mencionar algumas partes num
>> e-mail ou não...  É um pouco estranho :-).
> Pode responder pra lista, sim. Não tem problema.
>
>> Será que você não poderia enviar o arquivo em anexo, pra que seja
>> possível ler o texto sem precisar ir até um navegador, e revisar o
>> texto sem precisar ficar copiando e colando partes aqui?
> Claro. Veja os anexos, por favor.
>
> Note que estou atualizando a versão disponível no link original, e os
> anexos ficarão desatualizados eventualmente.
>
> Me desculpem o trabalho desnecessário que eu fiz vocês passarem :-)

Attachment: 0x9BA8E041.asc
Description: application/pgp-keys

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Responder a