Le lundi 28 janvier 2008 à 19:37 +0100, Werner LEMBERG a écrit : > > The only question to me is: how can be made use of these unicode > > features? > > I don't know. :-) Han-Wen probably can answer this -- if it's not > possible to use features right now, maybe it can be implemented some > time.
I don't know if my answer is accurate and complete, as I speak here as a user who read the docs and tested a little, not as a knoweledgeable developer. You can insert any UTF-8 character and LilyPond will render it as long as Pango can find a font installed on your system that includes a glyph for that symbol. Pango also handles kerning and ligatures automatically, if the font(s) you use provide enough information and glyphs (for example, Century Schoolbook shipped with LilyPond include ligatures glyphs such as "fl", whereas Liberation fonts don't, at least not "fl" I tested with "flûte"), so as a user you shouldn't worry too much about tweaking this too much, except choosing good quality fonts and selecting UTF-8 chars. IMHO it's a very good idea to try using TeX Gyre Schola in LilyPond as a default font from now, as at least a couple of development releases hopefully gives us enough time to find potential problems (or more likely to admire how it looks better :-) Cheers, John _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel