Le 21/04/2017 à 17:59, Federico Bruni a écrit :
Il giorno ven 21 apr 2017 alle 15:54, k...@aspodata.se ha scritto:
You already have such an replacement file in Documentation/po/it.po:
$ fgrep -C2 'Different editions from one source' Documentation/po/it.po
#. @node in Documentation/notation/input.itely
#. @subsection in Documentation/notation/input.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr ""
Maybe that could be put to use.
The translation stuff is quite a mess.
IIRC those po files are used only to translate a few strings of the
website, but most of the strings are useless.
In fact they are empty and nobody complains about it :)
It has been broken during the GDP process.
I've a tarball of the 2.12.3 docs (January 2010) and we even had
variables' name and comments translated in the @lilypond thanks to those
po files.
Cheers,
Jean-Charles
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel